Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «disant qu'elles voulaient » (Français → Néerlandais) :
Quelle importance
cela a-t-il? dirent-elles, Une balle ne fait pas la distinction entre un musulman et un chrétien. Ce petit groupe de femmes décida de provoquer l'arrêt de la guerre. Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues. Les femmes du Libéria portent généralement beaucoup de bijoux et des vêtements colorés. Mais non, pour leur protestation, elles s'habillèrent tout de blanc, sans maquillage. Comme le dit Layma, Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix. Elles se tenaient debout le long de la route sur laquelle le convoi motorisé de Charles Taylor passait chaque jour. El
...[+++]les y furent pendant des semaines, tout d'abord juste 10, puis 20, puis 50 puis des centaines de femmes habillées de blanc, chantant, dansant, disant qu'elles voulaient la paix.
'Wat maakt het uit? zeiden ze: Een kogel maakt geen onderscheid tussen een moslim en een christen. Deze kleine groep vrouwen was vastbesloten om een einde aan de oorlog te maken. Ze kozen er voor om hun tradities te gebruiken om een punt te maken. Liberiaanse vrouwen dragen meestal heel veel sieraden en kleurrijke kleding. Voor het protest gingen ze allemaal gekleed in het wit, zonder make-up. Zoals Layma zei: We droegen het wit als symbool voor de vrede
. Ze stonden aan de kant van de weg waar Charles
Taylor zijn colonne elke dag voorbij kwam. Z ...[+++]e stonden daar weken aan een stuk. Eerst slechts met 10, daarna met 20, daarna met 50, vervolgens honderden vrouwen in het wit, zingend, dansend, verklarend dat ze vrede wilden.Et la r
aison pour laquelle elles voulaient une école pour filles c'est parce que quand une fille est violée sur le chemin de l'école, on jette la faute sur la mère Si elle tombe enceinte avant de se marier, c'est la mère qu'on rend responsable et elle est punie. Elle est battue. Elles ont dit, On veut mettre nos filles d
ans un lieu sûr. En faisant des progrès, quand je suis allée parler aux pères, bien sûr, vous imaginez ce que les pères ont dit : On veut une école pour garçons. Alors j'ai dit, Eh bien, il y a que
...[+++]lques hommes de mon village qui sont partis et ils ont eu accès à l'éducation.
De reden waarom ze een school voor meisjes wilden, was omdat wanneer een meisje op weg naar school verkracht werd, de moeder daar de schuld van kreeg. Als ze zwanger was voordat ze trouwde, werd dat de moeder verweten en werd ze ervoor gestraft. Ze kreeg slagen. Ze zeiden: We willen onze meisjes op een veilige plaats brengen. Je kan je voorstellen wat de vaders toen wilden: Je kan je voorstellen wat de vaders toen wilden: een school voor jongens. Ik zei: Enkele mannen uit mijn dorp hebben een opleiding gekregen.
Actuellement nous avons à peu près 15.000 personnes qui ont rempli les formulaires disant qu'ils voulaient essayer.
Ongeveer 15000 mensen vulden de formulieren in waarin ze zeiden dat ze het wilden proberen.
Non seulement elle a rédigé ses dernières volontés, mais elle a écrit un document de 12 pages disant qu'elle avait assez souffert, qu'il était temps pour elle de partir.
Ze gaf toestemming voor passieve euthanasie, en beschreef in 12 pagina's dat ze genoeg had geleden, en dat haar tijd was gekomen.
Ce qui est marrant est qu'ils ont rencontré des filles pour savoir ce qu'elles voulaient comme poupées. Vous le voyez, elles ont des mollets et des coudes qui plient pour faire des trucs de super-héros.
En het komieke is, ze spraken met meisjes en vroegen hen wat ze wilden zien in de poppen, en je kan zien dat ze kuiten hebben en ellebogen die bewegen zodat ze superheldendingen kunnen doen.
Sarah et Emily ont été chanceuses parce qu'elles avaient le choix de choisir combien elles voulaient travailler.
Sarah en Emily hebben geluk, want zij kunnen zelf kiezen hoeveel ze willen werken.
Quelques jours plus tard il a reçu une lettre d'une électrice disant combien elle l'admirait, qu'elle l'avait rencontré à une fête et désirait une photo dédicacée.
Een paar dagen later ontving hij een brief van een kiezer om te zeggen hoeveel ze hem bewonderde, dat ze hem op een feest had ontmoet en om een gesigneerde foto vroeg.
Quand j'ai lancé mon idée l'année dernière, des centaines de personnes se sont levées et dit qu'elles voulaient nous aider.
Toen ik vorig jaar mijn wens lanceerde, meldden honderden mensen zich om ons te helpen.
Je pense qu'elles voulaient croire que la bouteille de vin la plus chère au monde est forcément la meilleure bouteille de vin au monde, et forcément la bouteille de vin la plus rare au monde.
Volgens mij wilden ze geloven dat de duurste fles wijn van de wereld wel de beste fles wijn van de wereld moet zijn, de zeldzaamste fles wijn van de wereld moet zijn.
Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie. Elles voulaient toutes crier l'histoire.
De moeder, de grootmoeder, de beste vriend waren er. Ze konden het verhaal wel uitschreeuwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
disant qu'elles voulaient ->
Date index: 2024-02-10