Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "diriger une nation " (Frans → Nederlands) :
C'est une croyance habituelle en Occident : quand une société progresse, elle devient forcement une démocratie multipartite et capitaliste. N'est-ce pas ? Eric X. Li, investisseur et politologue chinois, nous supplie de ne pas approuver cette idée. Dans cet exposé provocateur et avant-gardiste, Eric invite l'assistance à considérer qu'il n'existe pas qu'un seul système pour diriger une nation moderne prospère.
Het is een standaard-aanname in het Westen: als een samenleving zich ontwikkelt, wordt het uiteindelijk een kapitalistische meerpartijendemocratie. Eric X. Li, een Chinese investeerder en politicoloog, denkt daar anders over. In deze provocatieve, grensverleggende talk vraagt hij zijn publiek te overwegen dat er meer dan één manier zou kunnen zijn om een succesvolle, moderne natie te leiden.
Que feriez-vous si votre travail était de sauver la planète ? Quand Christiana Figueres a été choisie par les Nations Unies pour diriger la conférence climatique de Paris (COP 21) en décembre 2015, sa réaction aurait été celle de beaucoup : elle a pensé qu'il était impossible de réunir les dirigeants de 195 pays et que ces derniers s'accordent sur la manière de ralentir le changement climatique. Découvrez comment elle a transformé son scepticisme en optimisme — et aidé le monde à atteindre l'accord climatique le plus important de l'histoire.
Wat zou jij doen als je baan inhield dat je de aarde moest redden? Toen Christiana Figueres door de VN werd aangewezen om de klimaattop in Parijs (COP 21) te leiden, reageerde ze zoals veel mensen zouden doen: ze dacht dat het onmogelijk zou zijn voor de leiders van 195 landen om overeenstemming te bereiken over hoe de klimaatverandering af te remmen. Ontdek hoe haar scepticisme veranderde in optimisme — en hoe ze de wereld hielp om een van de belangrijkste klimaatakkoorden in de geschiedenis te bereiken.
Les nations qui l’ont mis sur le tapis quand nous avons eu les discours des dirigeants – se trouvait être les dirigeants des petites îles-états, les îles-état au niveau géographique très bas.
De volkeren, die het ter sprake brachten tijdens de toespraken van de nationale leiders - waren vooral de leiders van de kleine eilandstaten, de laaggelegen eilandstaten.
J'ai dirigé une expédition sur cinq ans pour National Geographic, les expéditions Océans Durables, en utilisant ces petits sous-marins.
Ik heb een vijf jaar durende National Geographic-expeditie geleid: de Sustainable Seas-expedities, met gebruik van deze kleine duikboten.
Cette nuit-là, elle a gagné les élections, parce qu'elle a répliqué -- pas seulement à cause de ce comportement merdique -- mais elle a répliqué, et elle a dit, Et bien, en fait, je ne vais pas allaiter la nation islandaise, je vais la diriger. (Applaudissementsç) Et j'ai donc eu un nombre incroyable de femmes comme modèles qui ont influencé qui je suis et où je suis aujourd'hui.
Die avond won ze de verkiezingen, omdat ze een weerwoord had -- niet alleen omdat hij zich zo had misdragen -- maar ze had als weerwoord: Tja, ik ga IJsland geen borstvoeding geven, ik ga het leiden. (Applaus) Ik heb dus ongelooflijk veel vrouwelijke voorbeelden gehad die me hebben gemaakt tot wie en waar ik nu ben.
C'est la conclusion principale du rapport sur l'économie et le climat présidé par l'ex-président du Mexique Felipe Calderón, et que j'ai co-dirigé avec lui, et nous avons remis ce rapport hier ici à New York, au Siège des Nations Unies au Secrétaire Général de l'ONU, Ban Ki-moon.
Dat is de hoofdconclusie van het rapport over de economie en het klimaat geleid door ex-president Calderón van Mexico. We hadden samen de leiding. We hebben het gisteren gepresenteerd hier in New York, in het gebouw van de VN aan de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon.
Cela s'était fait sur la terre, dans les forêts tropicales d'Amérique du sud et d'Afrique, où des propriétaires avaient été payés pour ne pas couper des arbres. Conservation International a conclu certains de ces accords. Alors je suis allé voir Conservation International et les ai associés en tant que partenaires et j'ai entrepris de valoriser les ressources de pêche, pour décider quelle compensation Kiribati devrait recevo
ir, quelle était la zone d'occupation des poissons, j'ai fait entrer tout un groupe d'autres partenaires -- le gouvernement d'Australie, celui de Nouvelle-Zélande, la
Banque Mondiale. La ...[+++]Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs. Et nous avons créé le parc en nous basant sur l'idée d'une fondation qui paierait l'équivalent de ce que représentaient les permis de pêche perdus à ce pays pauvre pour conserver la zone intacte. Au cours de ce processus, j'ai rencontré le président du Kiribati, le président Anote Tong -- c'est un dirigeant vraiment important, un vrai visionnaire, en avance sur son temps -- et il m'a dit deux choses quand je me suis approché de lui. Il m'a dit: Greg, il y a deux choses que j'aimerais que vous fassiez.
Het is wel gebeurd op land, in regenwouden van Zuid-Amerika en Afrika, Waarbij landeigenaren worden betaald om geen bomen om te hakken. E
n Conservation International had een aantal van deze deals gemaakt. Dus ben ik naar Conservation International gegaan en heb ze als een partner ingebracht en we zijn door het proces gegaan om de visserij opbrengsten te waarderen, om te beslissen hoeveel Kiribati moest worden gecompenseerd, om welke reeks vissen het gaat. We hebben een groep andere partners ingebracht -- de regering van Australië, de regering van Nieuw Zeeland, de Wereldbank, de Oak stichting en National Geographic zijn ook grote sponsor
...[+++]s hiervoor geweest. En we hebben in feite een park gesticht gebaseerd op het idee van een schenking die de gemiste visvergunning opbrengsten moet vergoeden aan dit zeer arme land om het gebied intact te houden. Halverwege dit proces ontmoette ik de president van Kiribati, President Anote Tong -- hij is een werkelijk belangrijke leider, een echte visionaire, toekomstgerichte man - en hij vertelde me twee dingen toen ik hem benaderde. Hij zei, Greg, er zijn twee dingen die je zou moeten doen.Le véritable rôle de dirigeant en éducation - et je pense que c'est vrai au niveau de la Nation, au niveau d’un État, au niveau local d’une école - n'est pas et ne doit pas être un rôle de commandement et de contrôle.
De rol van leiderschap in het onderwijs -- en dat geldt op nationaal niveau, op staatsniveau en op schoolniveau -- gaat niet om centrale aansturing.
Eh bien, selon les gouvernements, nous le pouvons. Ces derniers jours, les dirigeants du monde, réunis aux Nations-Unies à New York, ont défini un nouveau programme d'Objectifs Globaux pour le développement mondial à l'horizon 2030.
Volgens de regeringen van deze wereld wel. In de afgelopen dagen hebben de wereldleiders, tijdens een vergadering bij de VN in New York, nieuwe doelstellingen afgesproken voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030.
Elle a fait ceci parce qu'elle dirige un pays qui avait un service national de santé.
Zij deed dit omdat ze een land moest runnen dat een landelijke gezondheidszorg had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
diriger une nation ->
Date index: 2024-08-08