Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "dirigeants suivent encore et encore lorsque " (Frans → Nederlands) :

Ça pourrait être le modèle que les dirigeants suivent encore et encore lorsque nous traitons ces problèmes complexes, internationales, que ce soit le changement climatique, que ce soit l'immigration, que ce soit le système financier.

Dit zou het patroon kunnen zijn dat leiders keer op keer volgen als we dergelijke complexe, internationale problemen behandelen, of het nu klimaatverandering, migratie of het financiële systeem is.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Imaginer une démocratie européenne sans frontières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -


En fait, c'est plutôt intéressant. Juste la formulation des badges ou le nombre de points que vous gagnez, nous le voyons à l'échelle du système étendu, comme des dizaines de milliers d'élèves de CM2 ou de sixième se dirigeant dans un sens ou un autre, en fonction du badge que vous leur donnez. (Rires) BG : Et votre association avec Los Altos, comment cela s'est-il fait ? SK : Los Altos, c'était un peu fou. Encore une fois, je ne m'attendais pas à une utilisation en classe. Une personne de chez eux est venue et a dit : « Qu'est-ce que ...[+++]

Het is heel interessant. De naam van de badge, of hoeveel punten je krijgt om iets te doen, maken dat we over het hele systeem zien hoe tienduizenden kinderen van 10 of 11 jaar de ene of de andere richting uitgaan, afhankelijk van de badge die je ze geeft. (Gelach) BG: Je samenwerking met Los Altos, hoe is die tot stand gekomen? SK: Los Altos is een beetje een gek verhaal. Nogmaals, ik had niet verwacht dat dit gebruikt zou worden in de klas. Iemand van het bestuur kwam me zeggen: Wat zou je doen als je de vrije hand kreeg in een klas ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Nous sommes connectés, dans notre imagination, pour penser le système de santé et l'innovation sanitaire comme un objet qui occupe une place. Toute notre discussion actuelle sur la réforme du système de santé, les T.I. autour de la santé, lorsque nous discutons avec les décideurs, revient à discuter de la façon dont les docteurs vont utiliser les dossiers médicaux électroniques dans le réseau central ? Nous ne pensons actuellement pas à comment nous allons nous diriger du réseau central vers le foyer. Et le problème avec cela, c'est l ...[+++]

Wij zijn geconditioneerd om over gezondheidszorg en gezondheidszorginnovatie te denken als iets dat daar gebeurt. Het hele zorghervormingsdebat gaat op dit moment over gezondheids-IT. Het gesprek met beleidsmakers komt neer op: hoe gaan we artsen zo ver krijgen dat ze hun medische dossiers op een mainframe gaan bijhouden? We denken er niet over na hoe we het van de mainframe naar thuis kunnen overbrengen. Het probleem is de manier waarop we over gezondheidszorg denken. Dit is een zeer reactief, crisis-aangedreven systeem. Patiëntenonderzoeken handelen we af in 15-minuten. Op basis van de bevolking. We verzamelen een hoop biologische info ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Sortir le système de santé du "Serveur Central" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -


Moins sures! Donc les rues deviennent plus désertes et dangereuses, donc nous restons plus à la maison. Ce qui rend les rues encore plus désolées et dangereuses, et nous restons encore plus à la maison. Ce cercle vicieux finit avec toute la population coincée à l'intérieur des maisons, morte de peur. Encore plus apeurés que lorsque nous étions dans la rue. Nous devons affronter cette peur.

Minder veilig. Dus de straten worden nog meer verlaten en onveilig... en dus blijven we meer thuis... waardoor het nog meer verlaten en onveilig wordt... en we nog meer thuis blijven. Een vicieuze cirkel en uiteindelijk zit het hele volk... binnen in huis, doodsbang. Nog banger dan toen we nog op straat liepen. We moeten die angst confronteren.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emiliano Salinas : une réponse civique à la violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emiliano Salinas: Een maatschappelijke reactie op geweld - TED Talks -
Emiliano Salinas: Een maatschappelijke reactie op geweld - TED Talks -


Nous avons donc installé le haut-parleur, et nous avons placé la caméra en face, avec beaucoup de projecteurs pointés sur le haut-parleur. J'installais le haut-parleur, je plaçais les minuscules cristaux sur ce haut parleur, et on a recommencé encore et encore, et il était midi quand j'ai réalisé que j'avais le visage complètement rouge à cause des projecteurs dirigés sur le haut-parleur.

Dus we hadden onze luidspreker geïnstalleerd met de camera er tegenover en heel veel licht dat op de luidspreker scheen. Ik installeerde de luidspreker en zette de hele kleine kristalletjes erbovenop. Dat deden we opnieuw en opnieuw. Het duurde tot de middag tot ik doorhad, dat mijn gezicht volledig rood was vanwege het licht dat op de luidspreker gericht was.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Science psychédélique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Psychedelische wetenschap - TED Talks -
Psychedelische wetenschap - TED Talks -


Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont cont ...[+++]

En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een ar ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Et elle s'est mise devant un miroir chez elle, et a prononcé le mot « Dieu ». « Dieu » « Dieu » « Dieu » « Dieu » « Dieu » « Dieu » Encore et encore jusqu'à ce que le mot ne lui paraisse plus étrange lorsqu'il sortait de sa bouche. Dire le mot « Dieu » n'a pas transformé cette volontaire en une chrétienne, mais ça l'a rendue plus à l'écoute des femmes chrétiennes.

Ze ging thuis voor de spiegel staan en zei het woord 'God'. God. God. God. God. God. God. Steeds maar weer tot het woord niet meer vreemd voelde als het uit haar mond kwam. Het woord God zeggen, maakte deze vrijwilliger geen christen, maar het zorgde ervoor dat ze beter ging luisteren naar christenen.
https://www.ted.com/talks/aspe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une meilleure façon de parler de l'avortement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aspe (...) [HTML] [2016-01-01]
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -


Mais si nous étions capables de trouver un moyen de voir plus loin - il y a des choses encore plus loin, et c'est ce que j'ai fait dans nombre de mes travaux, de développer les techniques - nous pourrions voir encore plus tôt à des époques antérieures à l'apparition des étoiles et des galaxies, lorsque l'univers était chaud et dense et très différent.

Maar als we in staat zijn om met een idee te komen om zelfs verder weg te kijken -- er zijn sommige dingen nog verder weg, en dat is wat ik deed in veel van mijn werk, de technieken ontwikkelen waarmee we zelfs verder terug in de tijd zouden kunnen kijken naar het tijdperk ver voordat er sterren en sterrenstelsels waren, terug naar de tijd dat het heelal heet, heel dicht en heel anders was.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot sur l'architecture de l'univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -


(Rires) C'est considéré comme une question inoffensive, posée aux enfants pour obtenir des réponses mignonnes comme « Je veux être astronaute », « Je veux être ballerine » ou « Je veux être un pirate ». Insérez ici un costume d'Halloween. (Rires) Mais cette question vous est posée encore et encore lorsque vous grandissez dans des formes variables. Par exemple, on demandera aux lycéens la matière qu'ils veulent étudier à l'université.

(Gelach) We beschouwen het als een onschuldige vraag aan kleine kinderen om schattige antwoorden uit te lokken: 'ik wil astronaut worden' of 'ik wil ballerina worden', of 'ik wil piraat worden'. Denk 'Halloweenkostuum'. (Gelach) Maar ook als we ouder worden, wordt deze vraag op verschillende manieren aan ons gesteld. Aan middelbare schoolleerlingen wordt gevraagd welke studie ze gaan doen op de universiteit.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certains d'entre nous n'ont pas de vocation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -


Le cancer nous affecte tous -- en particulier ceux qui reviennent encore et encore, ceux qui sont très invasifs et résistent aux médicaments, ceux qui défient les traitements médicaux, même lorsque l'on utilise nos meilleurs médicaments.

Kanker raakt ons allemaal -- vooral de soorten die altijd terug blijven komen, de zeer invasieve en resistente soorten die elke medische behandeling tarten, zelfs als we er onze beste geneesmiddelen op loslaten.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle super-arme dans la lutte contre le cancer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuw superwapen in de strijd tegen kanker - TED Talks -
Een nieuw superwapen in de strijd tegen kanker - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants suivent encore et encore lorsque ->

Date index: 2022-03-12
w