Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dire ça devant un public aussi vaste " (Frans → Nederlands) :
(Tracey Gamley) : Pour moi, ça a été vraiment facile. Je n'ai passé qu'une nuit à l'hôpital. L'intervention chirurgicale a été faite par laparoscopie, et je n'ai que cinq très petites cicatrices sur le ventre, je ne suis pas allée travailler pendant quatre semaines et je suis retournée à tout ce que je faisais avant sans aucun changement. ED : Je n'aurai sans doute jamais à nouveau l'occasion de dire ça devant un public aussi vaste : « Merci » semble vraiment un mot banal, mais merci du fond du cœur de m'avoir sauver la vie.
Tracey Gamley: Het was voor mij niet zo moeilijk. Ik hoefde maar 1 nacht in het ziekenhuis te blijven. De operatie werd gedaan met een laparoscoop. Daarom heb ik maar 5 littekentjes op mijn buik. Ik ben 4 weken weggeweest van mijn werk en toen ik terugkwam kon ik weer alles doen als voorheen. ED: Nou, ik krijg waarschijnlijk nooit meer de kans om dit voor een zo groot publiek te zeggen. 'Dankjewel' voelt nu heel banaal, maar uit de grond van mijn hart: dankjewel voor het redden van mijn leven.
Écoutez, je me suis vraiment demandé si je pouvais oui ou non aborder ce sujet devant un public aussi vivant et plein d'énergie que vous.
Eigenlijk twijfelde ik... of ik hierover kon praten... tegen een publiek dat zo jong en vitaal is als jullie.
Je suis ici pour vous dire que de nombreux, nombreux musulmans estiment - la vaste majorité, en fait - en fait je pense que je m'avancerais jusqu'à dire que de nombreux musulmans en Arabie saoudite estiment que les valeurs centrales de l'Islam, à savoir la reconnaissance de la souveraineté de Dieu et l'égalité humaine de base devant Dieu, sont elles-mêmes compatibles avec la liberté, l'égalité et le libre choix politique.
Ik zeg je dat de meeste moslims geloven -- ook vele moslims in Saoedi-Arabië -- dat de kernwaarden van Islam: de erkenning van Gods soevereiniteit en menselijke gelijkheid voor God, verenigbaar zijn met vrijheid, gelijkheid en politieke keuzevrijheid.
Si quelqu'un apparaiss
ait sur cette scène devant moi et affirmait être un ancien prince du Danemark nommé Hamlet, vous vous sentiriez insultés et vous auriez raison. Pourquoi quelqu'un imaginerait que vous croir
iez quelque chose d'aussi bizarre ? Mais il existe là dehors une très large population de
gens qui vont vous dire qu'ils ont des pouvoirs de voyance, magiques, qu'ils peuvent prédire le futur, qu'ils peuvent prendre contact
...[+++]avec les morts. Oh, ils disent aussi, qu'ils vont vous vendre de l'astrologie ou d'autres méthodes de divination. Oh, ils vous vendent ça volontiers. Oui. Et ils disent aussi qu'ils peuvent vous donner des machines à mouvement perpétuel et produire de l'énergie gratuite. Ils prétendent être des voyants, ou avoir un don, ce qu'ils peuvent. Mais une chose qui a fait un grand retour juste récemment, c' est le business de parler avec les morts. Bon, pour mon esprit innocent, mort implique incapable de communiquer.
A
ls er iemand voor mij op dit podium zou verschijnen en zou claimen een oude prins uit Denemarken, Hamlet genaamd, te zijn dan zou u beledigd zijn. En terecht. Waarom zou iemand aannemen dat u gelooft in iets bizars als dat? Maar er bestaan mensen een grote groep mensen die u zullen vertellen dat ze paranormale, magische krachten hebben, dat ze de toekomst kunnen voorspellen, dat ze contact kunnen maken met overledenen. Oh, ze zeggen ook, dat ze astrologie aan u
kunnen verkopen of andere waarzeggingsmethoden. Oh, dat zeggen ze met plezier. Jazeker. En ze
...[+++]zeggen ook dat ze u een perpetuum mobile kunnen geven en systemen voor gratis energie. Ze claimen paranormaal begaafd, of 'gevoelig' te zijn, wat ze maar kunnen. Maar het ene ding dat sterk teruggekomen is recent pas, is de bezigheid van het spreken met de doden. Wel, naar mijn mening, betekent dood, niet in staat om te communiceren.Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu
par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationa
...[+++]le s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer une nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over
voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastil
le gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bast
ille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam
...[+++]op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden die golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Je veux dire, vous savez, l'industrie de la musique implose devant nos propres yeux, et Hollywood aussi est inquiet.
We zien de muziekindustrie voor onze ogen imploderen, en Hollywood is ook bezorgd.
Tu m'aimes ? » (Rires) Elle nous a dit
: « Je ne peux pas dire ça à mon pire ennemi de tout l'univers parce que je ne l'aime pas du tout. Je ne veux pas qu'il m'aime. » Je lui ai dit : « Ben, je sais bien chérie, j'ai bien compris. Donc tu as le choix, soit tu continues comme ça, m
ais il va continuer aussi, soit en effet tu fais ce qu'on te dit, et moi je pense qu'il va arrêter, mais c'est bien entendu toi qui décides. » D'après ce que nous a raconté sa maman, Lilli-Rose s'est beaucou
p entraînée le soir ...[+++]devant sa glace et avec sa grande sœur.
Hou jij van me?” (Gelach) Ze zei: Ik kan dat toch niet zeggen tegen mijn ergste vijand want ik hou helemaal niet van hem. Ik wil niet dat hij van me houdt.” Ik zei: “Ik weet het, schat, ik begrijp het. Je hebt de keuze, ofwel doe je zo verder, maar hij dan ook, of je doet wat we zeggen, en ik denk dat het dan stopt. Het ligt natuurlijk aan jou.” Van haar moeder hoorden we dat Lilli-Rose de avond ervoor veel had geoefend, voor de spiegel, samen met haar grote zus.
Avant que je puisse ouvrir la bouche, et lui dire à quel point il m'avait ridiculisé devant mes amis, il m'a reproché d'être aussi naïf.
Nog voor ik wat kon zeggen, over hoe belachelijk hij mij had gemaakt voor de neus van mijn vrienden, ging hij tekeer hoe ik zo dom kon zijn.
Bon, je sais que je ne devrais pas dire des choses pareilles devant un public de chercheurs et de scientifiques, mais en vérité, de toutes les personnes qui ont rendu visite à ma grand-mère pour leurs problèmes de peau, je n'ai vu personne revenir malheureux ou non guéri.
Ik weet dat ik dit soort dingen niet zou moeten zeggen voor een publiek van geleerden en wetenschappers, maar de waarheid is dat ik van alle mensen die mijn grootmoeder raadpleegden voor hun huidziekten niemand zag weggaan die ongelukkig of niet genezen was.
Tous ces rôles différents. Maintenant, pouvez-vous imaginer un débat dans lequel vous êtes le débatteur, mais
vous êtes aussi le public vous regardant vous-même débattre ? Pouvez-vous imaginer vous regarder en train de débattre, perdant le débat et pourtant, à la fi
n de ce débat, vous disant : « Ouah, c'était un bon débat. » Pouvez-vous faire cela ? Je pense que vous le pouvez. Et je pense que, si vous pouvez imaginer ce genre de débat où le perdant dit au gagnant, et dans lequel le public
et le jur ...[+++]y peuvent dire : « Oui, c'était un bon débat » alors vous avez imaginé un bon débat. Et qui plus est, je pense que vous avez imaginé un bon débatteur, un débatteur digne du genre de débatteur que vous devriez être.
Allerlei verschillende rollen. Kan je je een discussie voorstel
len waarin je zowel debater als publiek bent? waarin j
e zowel debater als publiek bent? Kan je je voorstellen dat je de discussie verliest en toch kan zeggen: Wow, dat was een goed debat. ? Kun je dat? Ik denk het wel. Ik denk dat, als
je je een discussie kunt voorstellen waar verliezer, winnaar, publiek en jury kunnen zeggen: “Ja, dat was een goede discussie.”, dan heb
...[+++] je je een goede discussie voorgesteld. Meer nog, dan heb je een idee van een goede debater, een die je zelf moet proberen te zijn. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dire ça devant un public aussi vaste ->
Date index: 2024-11-14