Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dire à quoi ça ressemblait » (Français → Néerlandais) :
Donc juste pour vous donner une idée du niveau de confiance de cette communauté, laissez-moi vous dire à quoi ça ressemblait d'enregistrer un nom de domaine dans les premiers jours.
Om je een idee te geven hoe groot dat vertrouwen was, vertel ik jullie hoe je in die vroege dagen een domeinnaam registreerde.
Si vous y allez et cherchez quelque chose, par exemple Google.com, les différentes versions que nous avons, voila à quoi ça ressemblait en version Alpha et voila à quoi ça ressemblait à Stanford.
Als je iets opzoekt, dit is Google.com, de verschillende versies die we ervan hebben, zo zag het eruit toen het een alfa-release was en zo zag het er uit in Stanford.
Cette chanson est une des préférées de Thomas, elle s'appelle Ce que vous faites avec ce que vous avez . ♫Vous devez connaître quelqu'un comme lui♫ ♫Il était grand et fort et mince♫ ♫Avec un corps comme un lévrier♫ ♫et un esprit si vif et enthousiaste♫ ♫mais son cœur, comme un laurier,♫ ♫ grossit entortillé sur lui-même♫ ♫jusqu'à ce que presque tout ce qu'il faisait♫ ♫apportait de la souffrance à quelqu'un♫ ♫Ce n'est pas seulement ce que vous avez en naissant♫ ♫c'est ce que vous choisissez de supporter♫ ♫ce n'est pas la quantité de ce qui vous revient♫ ♫c'est ce que vous savez partager♫ ♫ce ne sont pas les batailles dont vous avez rêvé♫ ♫mais celles que vous avez menées♫ ♫ce n'est pas ce qu'on vous a donné♫ ♫c'est ce que faites de c
e que vous ...[+++] avez♫ ♫A quoi servent deux bonnes jambes♫ ♫si vous prenez la fuite?♫ ♫A quoi sert la plus belle voix♫ ♫si vous n'avez rien de bien à dire♫ ♫A quoi servent la force et les muscles♫ ♫si c'est seulement pour repousser♫ ♫et à quoi servent deux bonnes oreilles♫ ♫si vous n'entendez pas ceux que vous aimez♫ ♫A quoi servent deux bonnes jambes♫ ♫si vous prenez la fuite♫ ♫A quoi sert la plus belle voix♫ ♫si vous n'avez rien de bien à dire♫ ♫A quoi servent la force et les muscles♫ ♫si c'est seulement pour repousser♫ ♫Et à quoi servent deux bonnes oreilles♫ ♫si vous n'entendez pas ceux que vous aimez♫ ♫Entre ceux qui utilisent leurs voisins♫ ♫et ceux qui utilisent le bâton♫ ♫Entre ceux qui ont tout le pouvoir♫ ♫et ceux qui ont toute la peine♫ ♫Entre ceux qui courent vers la gloire♫ ♫et ceux qui ne peuvent pas courir♫ ♫ Dites-moi qui sont les handicapés♫ ♫et qui sont ceux qui touchent le soleil♫ ♫qui sont ceux qui touchent le soleil♫ ♫qui sont ceux qui touchent le soleil♫ (Applaudissements)
Dit lied is een van Thomas' favorieten, het heet Wat je doet met wat je hebt. ♫ Je moet iemand kennen zoals hij ♫ ♫ Hij was groot en slank en sterk ♫ ♫ Met een lijf als een windhond ♫ ♫ En een verstand zo scherp en helder ♫ ♫ Maar zijn hart vlocht zich als laurier ♫ ♫ steeds meer om zichzelf ♫ ♫ Totdat bijna alles dat hij deed ♫ ♫ een ander pijn deed ♫ ♫ Het is niet alleen dat waar je mee geboren wordt ♫ ♫ Het is wat je kiest om te dragen ♫ ♫ Het is niet wat je aandeel is ♫ ♫ Het is hoeveel je kunt delen ♫ ♫ Het zijn niet de gevechten die je droomde ♫ ♫ Het zijn degene die je echt uitvoerde ♫ ♫ Het is niet wat je gekregen hebt ♫ ♫ Het is wat je doet met wat je hebt ♫ ♫ Wat is het nut van twee sterke benen
♫ ♫ als je er allee ...[+++]n maar mee wegrent? ♫ ♫ En wat is het nut van de mooiste stem ♫ ♫ als je niks goeds te zeggen hebt ♫ ♫ Wat is het nut van kracht en spieren ♫ ♫ als je alleen maar anderen opzij duwt ♫ ♫ Wat is het nut van twee goede oren ♫ ♫ als je niet luistert naar diegenen die van je houden ♫ ♫ Wat is het nut van twee sterke benen ♫ ♫ als je alleen maar wegrent ♫ ♫ En wat is het nut van de mooiste stem ♫ ♫ als je niks goeds te zeggen hebt ♫ ♫ Wat is het nut van kracht en spieren ♫ ♫ als je alleen maar anderen opzij duwt ♫ ♫ Wat is het nut van twee goede oren ♫ ♫ als je niet luistert naar diegenen die van je houden. ♫ ♫ Tussen hen die hun buren gebruiken ♫ ♫ en zij die de zweep hanteren ♫ ♫ tussen hen die constant de macht hebben ♫ ♫ en zij met alle pijn ♫ ♫ Tussen hen die lopen naar de overwinning ♫ ♫ en zij die niet kunnen rennen. ♫ ♫ Vertel me wie er kreupel is ♫ ♫ en wie de zon aanraakt ♫ ♫ Wie de zon aanraakt ♫ ♫ Wie de zon aanraakt ♫ (Applaus)Voici notre séquence du lancement, basée principalement sur les notes qu'on a prises en demandant aux gens ce qu'ils pe
nsaient, et puis la mise en commun de tous les différents plans et des différentes choses combinées recréait en quelque sorte la conscience collective de ce dont ils se souvena
ient, mais pas ce à quoi ça ressemblait vraiment. Voilà donc ce que nous avons créé pour « Apollo 13 ». (Bruit du lancement) Littéralement, ce que vous voyez c'est la confluence d'une série de différentes personnes, une série de souvenirs différ
...[+++]ents, y compris les miens, et la prise de quelques petites libertés avec le sujet. Fondamentalement j'ai tout tourné avec des courtes focales, ce qui signifie que vous êtes tout près de l'action, mais j'ai cadré comme si c'était des longues focales, ce qui vous donne un sens de la distance, donc, au fond, je créais un dispositif qui devait vous rappeler quelque chose que vous n'aviez jamais vraiment vu. (Musique) Je vais ensuite vous montrer exactement ce à quoi vous avez réagi quand vous avez réagi.
Dit zijn onze beelden van de lancering, gebaseerd op aantekeningen en mensen vrage
n wat ze dachten. De combinatie van de verschillende beelden creëerde hun collectieve herinnering aan wat ze gezien hadden. Niet hoe het er werkelijk uitzag. Dit is wat we creëerden voor Apollo 13 . (Geluiden van lancering) Wat je nu ziet is de samenvloeiing van een aantal verschillende mensen, verschillende herinneringen, inclusief de mijne. Een vrije interpretatie van het onderwerp. Ik nam alles op met korte lenzen. Dat betekent dat je dicht op de actie zit. Maar ik sneed het beeld als een tele-shot wat een gevoel van afstand creëert. Dus ik maakte iets d
...[+++]at je nog nooit echt zo gezien hebt. (Muziek) Daarna laat ik je precies zien waarop je reageerde toen je hierop reageerde.Voilà à quoi ça ressemblait.
Dit is hoe dat klonk.
Et par beau temps, voici à quoi cela ressemblait, donc vous ne le voyiez jamais.
En op een heldere dag zag het er altijd zó uit, dus je zag het nooit.
Et Facebook, 2,5 millions de vidéos, et j'ai vécu la super aventure de visiter le campus de Facebook la semaine dernière. Je leur ai dit : « Je savais à quoi cela ressemblait de chez moi.
Op Facebook, 2,5 miljoen videos... en ik ging op een geweldig avontuur. Vorige week mocht ik op bezoek bij de Facebook-campus en zei tegen ze: Ik weet hoe het bij mij thuis was
Ce qu’on avait c’était essentiellement un groupe de personnes totalement déconnectées et désorganisées des écrivains, des vidéo blogueur etc.….qui étaient en mesure d’apporter un portrait collectif du désastre qui nous donnait une meilleure notion de ce à quoi ca ressemblait d’être là-bas par rapport à ce que les medias traditionnel pouvaient nous donner.
Je had in feite een ongeorganiseerde groep van afzonderlijke schrijvers, videobloggers en anderen, die samen een veel duidelijker beeld konden schetsen van de ramp en de beleving van de mensen, dan de mainstream media dat konden.
L’âge spatial a commencé il y a 50 ans au mois d’octobre, et c’est exactement ce à quoi Sputnik ressemblait.
Het ruimtevaarttijdperk begon 50 jaar geleden in oktober en de Spoetnik zag er precies zo uit.
(Rires) Voici un graphique de ce à quoi ça ressemblait quand elle est devenue populaire pour la première fois l'été dernier.
(Gelach) Dit is een grafiek van hoe het eruit zag toen hij afgelopen zomer voor het eerst populair werd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dire à quoi ça ressemblait ->
Date index: 2024-09-15