Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "diphtérie devienne résistante aux antibiotiques " (Frans → Nederlands) :

Numéro deux, beaucoup d’agriculteurs sont pétrifiés à l’idée de la résistance, Que les insectes nuisibles deviennent résistants aux produits chimiques, comme dans notre cas, que la diphtérie devienne résistante aux antibiotiques.

Ten tweede, veel telers zijn doodsbang voor resistentie, dat het ongedierte resistent wordt tegen de chemicaliën, net als bij ons, wanneer bacteriën resistent worden tegen antibiotica.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steingberg: Le contrôle naturel des insectes nuisibles… en utilisant les bestioles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -


Le SIDA revient; Ebola semble repointer son nez beaucoup trop fréquemment, et de vieilles maladies comme le choléra deviennent résistantes aux antibiotiques.

AIDS komt terug. Ebola lijkt al veel te vaak de kop op te steken. Oude ziekten zoals cholera worden resistent tegen antibiotica.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Petranek compte à rebours vers l'Armageddon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Petranek telt af naar Armageddon - TED Talks -
Stephen Petranek telt af naar Armageddon - TED Talks -


Certaines de ces infections sont en fait résistantes aux antibiotiques maintenant. Et cela les rend encore plus difficiles. Et ces mêmes infections créent des éclosions d'algues dangereuses. Ces éclosions donnent naissance à toutes sortes de substances chimiques.

Sommige van deze infecties bevatten nu zelfs antibioticaresistente genen. Dat maakt ze nog lastiger. Dezelfde infecties veroorzaken schadelijke algengroei. Deze bloei genereert nog andere soorten chemicaliën.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Par exemple, certaines souches de staphylocoque doré, causant de l'infection de la peau à l'infection pulmonaire ou générale, se sont développées en MRSA, devenant résistantes aux antibiotiques beta-lactamine comme la pénicilline, méticilline, ou oxacilline.

Zo hebben sommige stammen van staphylococcus aureus, die van alles van huidinfecties tot longontsteking en sepsis veroorzaken, zich ontwikkeld tot MRSA. Ze zijn resistent tegen beta-lactam antibiotica, zoals penicilline, methicilline en oxacilline.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed


Aux États-Unis, possiblement 80% des antibiotiques vendus chaque année vont à des animaux et non des humains, créant des bactéries résistantes qui sortent de la ferme pour aller dans l'eau, la terre, la viande que les animaux deviennent.

In de Verenigde Staten gaan mogelijk 80 procent van de jaarlijks verkochte antibiotica naar boerderijdieren, niet naar mensen. Dat schept resistente bacteriën die van de boerderij terechtkomen in het water, in het stof en in het vlees van de dieren.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que faire quand les antibiotiques ne fonctionnent plus ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -


Les bactéries résistantes aux médicaments tuent, même dans les meilleurs hôpitaux. Mais à présent les infections sévères comme le staphylocoque et l'anthrax vont peut-être avoir une surprise. Le prix Nobel de chimie Kary Mullis, qui a vu un ami mourir alors que de puissants antibiotiques restaient sans effet, dévoile un nouveau remède radical qui se montre extraordinairement prometteur.

Resistente bacteriën maken slachtoffers, zelfs in topziekenhuizen. Maar nu staat taaie infecties als stafylokokken en antrax een verrassing te wachten. Scheikundige Kary Mullis, winnaar van een Nobelprijs, die een vriend zag sterven nadat krachtige antibiotica faalden, toont een veelbelovende radicale, nieuwe geneeswijze.
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis et la génération future de remède contre les infection fatales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis en zijn volgendegeneratie geneeswijze voor dodelijke infecties - TED Talks -
Kary Mullis en zijn volgendegeneratie geneeswijze voor dodelijke infecties - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diphtérie devienne résistante aux antibiotiques ->

Date index: 2024-09-06
w