Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «différents pouvoirs » (Français → Néerlandais) :

Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse. Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de contamination inverse.

We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus. Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus.
https://www.ted.com/talks/two_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux jeunes scientifiques font appel aux bactéries pour décomposer les plastiques. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/two_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -


Mais il y a -- tous ces autres domaines qui sont des gros problèmes profonds sur lesquels je sais que nous pouvons travailler, et des gens y travaillent dans plusieurs secteurs différents mais il y a un fabuleux rassemblement de choses avec le pouvoir du modèle Pairs, S.A. Ces 10 dernières années, nous avons savouré la puissance d'Internet et le pouvoir qu'il a apporté aux individus et à mon avis, Pairs, S.A. relève la barre.

Maar er zijn andere gebieden, diepe problemen waaraan we kunnen werken. Mensen doen dat, in vele verschillende sectoren. Er is een geweldige groep dingen die gebeuren via het model van de nv Gelijken. Het jongste decennium hebben we genoten van de kracht van het internet, hoe het individuen kracht heeft gegeven. Voor mij brengt de nv Gelijken het naar een volgend niveau.
https://www.ted.com/talks/robi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase : Pardon, puis-je louer votre voiture? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robi (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -


Mais ce qui est frappant, ce sont les points communs, les caractéristiques structurelles de ces nouveaux modèles et comment ils diffèrent de l'ancien pouvoir.

Opvallend zijn echter de overeenkomsten, de kenmerken van deze nieuwe modellen en hoe ze verschillen van de oude macht.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quoi ressemble le nouveau pouvoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -


Les marchés financiers mondiaux peuvent-ils devenir des catalyseurs de changement social ? Selon Audrey Choi, experte en investissement, les individus ont le pouvoir de faire la différence en investissant dans les sociétés qui défendent les valeurs sociales et la durabilité. « Nous avons plus de possibilités que jamais de faire des choix, dit-elle. Changez votre perspective, et investissez dans le changement que vous voulez voir dans le monde. »

Kunnen wereldwijde kapitaalmarkten katalysatoren worden voor sociale verandering? Volgens investeringsexpert Audrey Choi bezitten individuen bijna de helft van het wereldwijde kapitaal, wat hen de kracht geeft om een verschil te maken door te investeren in bedrijven die sociale waarden en duurzaamheid hoog in het vaandel dragen. We hebben vandaag meer kansen dan ooit om keuzes te maken , zegt ze. Dus verander je visie. Investeer in de verandering die je zou willen zien in de wereld.
https://www.ted.com/talks/audr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire des bénéfices différemment ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/audr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -


Et c'est réaliste. Et il n'y a rien de mal à ça parce qu'internet a donné beaucoup de pouvoir à ces jeunes. Et il joue un rôle social complètement différent pour eux. Si on regarde certaines des enquêtes sur les bienfaits réels d'internet chez les jeunes, on verra que le nombre d'adolescents en Chine, par exemple, pour qui l'internet a effectivement élargi leur vie sexuelle, est trois fois supérieur à celui des Etats-Unis.

En dit is realistisch. En er is niets mis mee omdat het Internet veel van deze jonge mensen grote mate macht gegeven heeft. En het speelt een volledig verschillende sociale rol voor hen. Als je naar sommige van de enquêtes kijkt over hoe de jonge mensen voordeel halen uit het Internet, zal je zien dat het aantal tieners in China, bijvoorbeeld, voor wie het Internet hun seksleven verbreedt, drie keer groter is dan in de Verenigde Staten.
https://www.ted.com/talks/evge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evgeny Morozov : Internet est-il ce qu'Orwell redoutait ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evge (...) [HTML] [2016-01-01]
Evgeny Morozov: Is het Internet waar Orwell bang voor was? - TED Talks -
Evgeny Morozov: Is het Internet waar Orwell bang voor was? - TED Talks -


Je pense qu'il y a trois aspects principaux où cela devrait faire une énorme différence, dans la transparence, dans un plus grand choix et dans la capacité à rendre des comptes en nous donnant ce véritable pouvoir individuel.

Ik denk dat het op drie belangrijke fronten een heel groot verschil zou maken, op transparantie, op meer keuzevrijheid en op verantwoording, omdat het de echte macht aan het volk geeft.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Cameron : la prochaine ère du gouvernement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Cameron: Het volgende tijdperk van regeren - TED Talks -
David Cameron: Het volgende tijdperk van regeren - TED Talks -


Dans peu de temps, je pense qu'il va y avoir une nouvelle discipline appelé la Génomique Combinatoire, parce qu'avec ces nouvelles capacités de synthèse, ces vastes répertoires d'arrangements de gènes et de recombinaison homologue, nous pensons pouvoir créer un robot pour faire peut-être un million de chromosomes différents par jour.

Binnenkort denk ik dat er een nieuwe discipline zal ontstaan met de naam combinatorische genomica, omdat met deze nieuwe synthesemogelijkheden deze brede repertoires van genreeksen en de homologe recombinatie, denken we een robot te kunnen ontwerpen om misschien wel een miljoen verschillende chromosomen per dag te maken.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter sur l'ADN et la mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -


Frustré de ne pas pouvoir chanter deux notes en même temps, l'inventeur musical Beardyman a construit une machine pour lui permettre de créer des boucles et des superpositions uniquement à partir des sons qu'il émet avec sa voix. Étant donné qu'il peut facilement produire les sons, depuis les bébés qui pleurent aux mouches bourdonnantes, mais aussi imiter pratiquement n'importe quel instrument de musique, c'est beaucoup de sons différents. Asseyez-vous et laissez le mur du son de cette performance éblouissante déferler sur vous.

Gefrustreerd over het feit dat hij geen twee noten tegelijk kon zingen, bouwde muzikale uitvinder Beardyman een machine waarmee hij loops en lagen kan maken van het geluid van zijn eigen stem. En dat zijn heel veel geluiden, aangezien hij moeiteloos van alles het geluid kan maken: van huilende baby's tot zoemende vliegen. En dan hebben we het nog niet eens gehad over het feit dat hij zo'n beetje elk bestaand muziekinstrument kan nadoen. Ga er maar eens lekker voor zitten en laat dit duizelingwekkende optreden aan je voorbij trekken.
https://www.ted.com/talks/bear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon côté polyphonique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bear (...) [HTML] [2016-01-01]
Beardyman: Mijn polyfonische ik - TED Talks -
Beardyman: Mijn polyfonische ik - TED Talks -


Et bien sûr, plus je voyageais, plus j'aimais ça. Et donc, dès la semaine qui a suivi l'obtention de mon baccalauréat, j'ai trouvé un travail de serveur afin de pouvoir passer chaque saison de ma 18e année dans un continent différent.

Hoe vaker ik vloog, hoe leuker ik het vliegen ging vinden, dus de week nadat ik de middelbare school had afgemaakt, begon ik bij te klussen als poetshulp zodat ik elk seizoen van mijn 18de levensjaar op een ander continent kon doorbrengen.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de l'immobilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het stilzitten - TED Talks -
De kunst van het stilzitten - TED Talks -


Et il y a une grande diversité d'espèces de satellites qui vont se former, chacun avec un aspect très différent et bizarre, et cela occupe des scientifiques pendant des dizaines d'année pour essayer d'expliquer ça, et pour demander à la NASA plus d'argent pour pouvoir expliquer à quoi ressemblent ces trucs, ou pourquoi ils se sont formés ainsi.

Er is een grote verscheidenheid aan verschillende satellieten die zullen ontstaan, ze zien er allemaal verschillend uit, allemaal vreemd, en dat houdt wetenschappers nog tientallen jaren bezig om te verklaren, en om NASA om meer geld te vragen zodat we uit kunnen leggen hoe deze dingen eruit zien, of waarom ze zo ontstaan zijn.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents pouvoirs ->

Date index: 2024-06-01
w