Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «différentes mutations » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons ajouter différentes couches d'ARNsi pour adresser différentes mutations et différents mécanismes tumoraux.

We kunnen veel verschillende lagen van siRNA toevoegen om verschillende mutaties en tumorafweermechanismen aan te pakken.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle super-arme dans la lutte contre le cancer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuw superwapen in de strijd tegen kanker - TED Talks -
Een nieuw superwapen in de strijd tegen kanker - TED Talks -


Ces différentes souris sont différentes mutations qui représentent les différents types de cécité qui affectent les humains.

Deze muizen zijn verschillende mutaties die verschillende soorten blindheid, die ook bij mensen voor komen, simuleren.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Dans une espèce asexuée, si vous obtenez deux mutations différentes dans différentes créatures, une verte et une rouge, alors l'une doit être meilleure que l'autre.

In een ongeslachtelijke soort, als je twee verschillende mutaties hebt in verschillende wezens, een groen en een rood, dan moet de een beter zijn dan de ander.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -


Les mutations leur permettent de saisir différentes molécules, et nous donnent le pouvoir de percevoir des milliers de milliards d'odeurs différentes.

Door de mutaties vangen ze verschillende moleculen, waardoor wij biljoenen verschillende geuren kunnen onderscheiden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes mutations ->

Date index: 2024-02-21
w