Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "différent de tous les autres enfants au monde " (Frans → Nederlands) :
C'est quand vous commencez à imprégner l'enfant du fait que tu es spécial, tu es différent de tous les autres enfants au monde.
Je bent bijzonder, je bent anders dan alle andere kinderen op de wereld.
L'idée, c'est que les fourmis fassent tant d'efforts pour s'accr
ocher au mur ou, si vous préférez, au plafond, qu'elles ont moins de chances d'interagir, et que le lien entre densité et fréquence des rencontres soit perturbé. Nous analysons les données. Je n'ai pas encore les résultats. Mais il serait intéressant
de savoir comment d'autres espèces règlent ce problème dans différents milieux du monde. Nous créon
...[+++]s un programme pour encourager les enfants du monde entier à faire cette expérience avec différentes espèces.
Het idee hier is dat de mieren zo bezig zijn met zich vast te houden aan de muur of de vloer of hoe je het wil noemen dat ze minder kans hebben om te interageren, en dus de relatie tussen hoe opeengepakt ze zijn en hoe vaak ze elkaar ontmoeten de mist ingaat. We analyseren het nog. Ik heb de resultaten nog niet. Maar het zou interessant zijn om te weten hoe andere diersoorten dit probleem oplossen in verschillende omgevingen op Aarde. We hebben een programma om kinderen over de hele wereld aan te moedigen dit met verschillende soorten te doen.
Les Panama Papers ont permis aux reporters d'observer le monde d'un œil différent de tous les autres.
Dankzij Panama Papers konden de journalisten de wereld bekijken vanuit een ander perspectief dan ieder ander.
Lorsque j'ai entendu parler des ordinateurs portables à 100 dolla
rs qui vont éduquer tous les enfants, et éduquer tous les
concepteurs dans le monde. Mettez en un dans chaque favela, dans chaque taudis, parce que vous savez quoi ? L'innovation viendra. De plus je dois connaitre
ça. C'est appelé le saut dans le temps. Nous parlons de technologies qui progressent par bonds. J'écris en accord avec les changements du monde, et la chose
...[+++] dont nous avons parlé est, que j'apprends plus sur le terrain que je n'ai jamais appris ici.
Als ik hoor over de 100 dollar laptop en dat het alle kinderen zal onderwijzen, iedere ontwerper in de wereld zal onderwijzen. Zet er één in iedere favela, een in iedere sloppenwijk, want weet je - innovatie zal gebeuren. En ik moet dat weten. Het heet De Sprong Terug. We hebben het over bokspring technologie. Ik schrijf met WorldChanging, en het belangrijkste onderwerp waar we het over hebben, is, dat ik meer leer op locatie dan dat ik ooit hier heb geleerd.
A partir du moment où ces types à Ottawa, avec un budget de 800 000 $ par an, se sont mis à la tâche, 75% de tous les signalements dans le monde sont venus du GPHIN, 25% de tous les signalements dans le monde sont venus de toutes les autres 180 nations.
Op het moment dat deze jongens in Ottawa met een begroting van 800.000 dollar per jaar zich ervoor gingen inzetten, kwam 75 procent van alle rapporten in de wereld van GPHIN en slechts 25 procent van alle rapporten van de wereld kwam uit alle andere 180 landen.
Il a bu une gorgée de cette bière, et il en a donné à ma sœur, et ils m'en ont proposé. J'ai dit : « Non, non, non. C'est bon. Allez-y. Je ne bois pas de bière. » Mon frère a dit : « Allez. On fait ça aujourd'hui ; tu fais toujours ce qu'on fait. J'en ai bu, ta sœur en a bu, Bois donc de la bière. » J'ai dit : « Non, ça ne me va
pas. Allez-y, vous autres, allez-y. » Et puis mon frère a commencé à me regarder fixement. Il a dit : « Qu'est-ce qui te prend ? Bois de la bière. » Puis il m'a regardé très intensément et il a dit : « Oh, j'espère que tu n'en es pas resté à cette conversation que Mamie a eu avec toi. » (Rires) J'ai dit : « Qu'e
...[+++]st-ce que tu racontes ? » Il a dit : « Oh, mamie dit à tous ses petits-enfants qu'ils sont spéciaux. » (Rires) J'étais effondré. (Rires) Et je vais vous avouer quelque chose. Je vais vous dire quelque chose que je ne devrais probablement pas vous dire. Je sais que cela pourrait être diffusé largement. Mais j'ai 52 ans, et je vais vous avouer que je n'ai jamais bu une goutte d'alcool.
Hij nam een slok van het bier, en gaf het aan mijn zus
je en zij dronk, en toen boden ze het mij aan. Ik zei: Nee, ga je gang. Voor mij geen bier. Mijn broer zei: Kom op. Je doet altijd met ons mee. Ik dronk ervan, je zus dronk ervan. Drink ook! Ik zei: Nee, nee, liever niet. Mijn broer zat me aan te staren. Hij zei: Wat heb jij? Drink van het bier. Toen keek hij me onderzoekend aan en zei: O, ik hoop dat je niet inzit over dat gesprek dat oma met je had. (Gelach) Ik zei: Waar heb je het over? Hij zei: O, oma vertelt alle kleinkinderen dat ze bijzonder zijn. (Gelach) Ik was er kapot van. (Gelach) En ik zal je iets bekennen. Dit is misschi
...[+++]en niet zo slim om te vertellen. Ik weet dat dit wellicht wijd verspreid gaat worden. Maar ik ben 52 jaar, en ik zal bekennen dat ik nog nooit een druppel alcohol heb gedronken.J'ai beaucoup de chance, parce qu'il est meilleur que tous les autres enfants.
Ik heb veel geluk want hij is beter dan alle andere kinderen.
Elle marche comme tous les autres enfants de son âge, en titubant, du genre : « Mon corps bouge trop vite pour mes jambes ».
Ze loopt op een grappige manier, zoals eenjarigen dat doen, die waggelende manier van mijn-lijf-gaat-te-snel-voor-mijn-benen.
Nous ne savons pas. Voilà d'autres questions. Des questions plus simples mais pas si simples. La vaccination, c'est le moyen le moins cher de sauver la vie d'un enfant. Le monde a dépensé beaucoup d'argent avec ça. Le GAVI et les fondations Gates se sont engagées à donner beaucoup d'argent. Les pays en voie de développement ont fait beaucoup d'efforts.
We weten het niet. Dus hier nog enkele andere vragen. Kleinere vragen, maar ook weer niet zo klein. Vaccinatie is de goedkoopste manier om een kinderleven te redden. En we hebben er een hoop geld aan uitgegeven. De GAVI en de Gates-stichtingen geven er hopen geld aan uit. Ook de ontwikkelingslanden zelf hebben grote inspanningen geleverd.
Nous avons travaillé très dur, avec l'aide de beaucoup d'autres au sein de la communauté du renseignement, les militaires, et tous nos alliés dans le monde.
We hebben er hard voor gewerkt, en ook anderen in de inlichtingengemeenschap, in het leger, bij onze bondgenoten over de hele wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
différent de tous les autres enfants au monde ->
Date index: 2021-10-11