Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «différences entre adultes sur leur manière de réfléchir » (Français → Néerlandais) :
Donc nous avons voulu savoir si les différences entre adultes sur leur manière de réfléchir aux pensées des autres pouvaient s'expliquer en termes de différences dans cette région cérébrale.
En wat we dus wilden weten was, kunnen verschillen tussen volwassenen, in de manier waarop ze denken over gedachten van anderen worden verklaard in termen van verschillen in dit hersengebied.
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des obje
ctifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui
pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennie
...[+++]s, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoef
...[+++]ten. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Ça vous permet de rendre la pareille en utilisant ce sujet
comme une accroche pour la science, parce que le SETI intéresse les enfants à la science, évidemment la biologie, évidemment l'astronomie, mais aussi la géo
logie, la chimie et différents domaines scientifiques qui peuvent être présentés sous le couvert de : « On cherche des extra-terrestre. » Donc
pour moi, c'est intéressant et important, et en fait, c'est ma politique, même si je donne beaucoup de
conférence pour ...[+++] les adultes, vous faites des conférences
pour les adultes, et deux jours après ils reviennent là où ils étaient. Mais si vous donnez des conférences à des enfants, vous savez, un parmi la cinquantaine, va avoir une
étincelle, ils vont réfléchir « Eh ben, j'avais jamais pensé à ça », et quand ils s'en vont, vous savez,
pour lire un livre, un magazine, peu importe. Ils s'intéressent à quelque chose. Maintenant, voilà ma théorie, appuyée seulement par des preuves personnelles et anecdotiques, mais cependant, les enfants s'in
téressent aux trucs entre 8 et 11 ans. On doit les attraper ici.
Zo kan je het doorgeven door dit onderwerp te gebruiken als een ingang voor de wetenschap, want SETI omvat allerlei takken van wetenschap natuurlijk biologie, uiteraard astronomie, maar ook geologie, scheikunde, verschillende wetenschappelijke disciplines, die allemaal aan de orde komen onder het mom van Wij zoeken naar E.T. Voor mij is dit interessant en belangrijk. Het is mijn beleid. Ik geef veel lezingen aan volwassenen maar twee
dagen later ben je weer terug bij af. Als je een lezing geeft aan kinderen, gaat er lampje af bij één op de 50 die denkt: Tjonge, daar had ik nooit aan gedacht, en daarna lezen ze een boek of een tijdschrift
...[+++] of zo. Ze raken ergens in geïnteresseerd. Dit is mijn theorie, alleen ondersteund door persoonlijke anekdotes. Zo'n kind raakt geïnteresseerd ergens tussen de leeftijd van 8 tot 11. Dus op die leeftijd moet je ze hebben.Et si notre cerve
au a pris tant d’ampleur c'est surtout parce qu'il a acquis une nouvelle « pièce », le lobe frontal et plus particulièrement une région appelée le cortex préfr
ontal. Qu’accomplit pour nous le cortex préfontal qui puisse justifier la restructuration complète du crâne humain en une fraction de temps é
volutionnaire? Il s'avère que le cortex préfontal accomplit un tas de choses, mais l'une des plus importantes
est la sim ...[+++]ulation d’expériences. Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les erreurs lors de vols réels. L’être humain possède cette merveilleuse adaptation qui lui permet de simuler mentalement ce qu’il projette faire dans la vie réelle. C'est une prouesse qu'aucun de nos ancêtres ne pouvait accomplir et qu'aucun autre animal ne fait aussi bien que nous. C'est une adapation extraordinaire. Tout comme la préhension, se déplacer sur deux jambes et le langage, c’est l’une des choses qui a fait descendre notre espèce de l’arbre pour la conduire au centre commercial. Et....(rire)---nous l’avons tous fait. Bien sûr, Ben & Jerry's n'a pas de glace au foie et à l'oignon. Ce n'est pas parce qu'ils en ont testé et fait «Beurk!». C'est parce que sans quitter son fauteuil, on peut simuler cette saveur et faire «Beurk!». Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. Voyons comment fonctionnent nos simulateurs d'expériences. Je vous invite maintenant à envisager deux versions du futur. Essayez de les simuler et dites-moi laquelle vous préféreriez. L'une est de gagner à la loto. Disons, 314 millions de dollars. Et l'autre est de devenir paraplégique. Pensez-y un moment. Vous ne croyez probablement pas avoir à y réfléchir longuement. Chose intéressante, il existe des données sur ces deux groupes de gens qui illustrent leur niveau de bonheur. Voici ce à quoi vous vous attendez, non? Mais ça, ce ne sont pas les données. Je les ai fabriquées! Voici les données réelles. Vous avez échoué le test et vous n'en êtes qu'au débu ...
Een van de hoofdredenen dat ons brein zo groot is geworden, is dat het een nieuw deel heeft gekregen, genaamd de frontaalkwab. In het bijzonder een deel dat de prefrontale cortex heet. Wat doet de prefrontale cortex voor jou, dat het de totale herziening rechtvaardigt van de architectuur van de menselijke schedel in een oogwenk van de evolutionaire tijd? Het blijkt dat de prefrontale cortex veel dingen doet, maar een van de belangrijkste dingen is dat het een 'ervaringsvoorspeller' is. Piloten oefenen in vliegsimulatoren, zodat ze geen fouten maken in echte vliegtuigen. Mensen hebben de geweldige aanpassing dat ze reële ervaringen in hun hoofd kunnen hebben voordat ze deze in het echte leven gaan uitproberen. Dit is een truc die geen van on
...[+++]ze voorouders kon, en dat geen enkel ander dier kan doen zoals wij dat kunnen. Het is een geweldige aanpassing. Het staat bovenaan in de lijst met de opponeerbare duim, rechtop staan en taal als een van de dingen die onze soort uit de bomen heeft gekregen en de winkelcentra in. (Gelach) Jullie doen dit allemaal. Ik bedoel... Ben en Jerry's heeft geen lever-en-ui-ijs. Dat is niet omdat ze daarvan wat hebben opgeklopt, proefden en Bah zeiden. Dat is omdat, zonder uit je luie stoel te hoeven opstaan, je de smaak kunt simuleren en bah zegt voordat je het maakt. Laten we een snelle diagnose stellen voordat ik verder ga met de rest van het gesprek. Laten we eens kijken hoe je ervaringsvoorspellers werken. Hier zijn twee verschillende toekomstbeelden. Ik nodig jullie uit ze te beschouwen. Probeer ze je voor te stellen en me te vertellen welke je denkt dat je voorkeur heeft. De ene is het winnen van de loterij. Dit is ongeveer 250 miljoen euro. En de ander is het krijgen van een dwarslaesie. Denk er maar even over na. Je hebt waarschijnlijk niet het idee dat je hier over na hoeft te denken. Interessant genoeg, zijn er gegevens over deze twee groepen mensen, gegevens over hoe gelukkig ze zijn. En dit is precies wat je had verwacht, niet wa ...Pensez au projet Géno
me Humain comme une manière d'apprendre ce que nous avons en commun et au projet HapMap comme une faço
n de comprendre les différences entre des gens différents.
Pourquoi se préoccuper de cela ? Et bien, il y a de nombreuses raisons. La plus pressante est de comprendre comment ces différences prédisposent certaines personnes à une maladie donnée -- disons, un diabète de
type 2 -- et que d' ...[+++]autres différences prédisposent d'autres à des maladies du coeur, ou à des accidents vasculaires cérébraux, ou à l'autisme etc. C'est un grand projet. Il y a un second grand projet. récemment financé par le Wellcome Trust dans ce pays, qui implique de vastes études -- des milliers d'individus, et huit maladies différentes, des maladies courantes comme les diabètes de type 1 et 2, l'infarctus du myocarde, les maladies bipolaires etc -- pour essayer de comprendre leur génétique.
Als het Menselijk Genoomproject gaat over begrijpen wat we gemeen hebben, dan gaat het HapMap Project over begrijpen waar de verschillen tussen verschillende mensen zitten. Waarom vinden we dat belangrijk? Om velerlei redenen. De dringendste is dat we willen begrijpen hoe bepaalde verschillen sommige mensen vatbaar maken voor een ziekte -- bijvoorbeeld di
abetes type 2 -- en andere verschillen mensen vatbaar maken voor hartziekten, of beroertes, autisme enzovoort. Dat is één groot project. Er is een tweede groot project dat recent werd gefinancierd door de Wellcome Trust in di
t land. Het gaat om zeer ...[+++] omvangrijke studies -- duizenden individuen, telkens 8 verschillende ziektes, gangbare ziektes zoals diabetes type 1 en type 2, coronaire hartklachten, bipolaire stoornissen enzovoort -- om de genetica te begrijpen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
différences entre adultes sur leur manière de réfléchir ->
Date index: 2023-08-02