Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «différence et une distinction importantes entre » (Français → Néerlandais) :

Il y a une différence et une distinction importantes entre le fait médical objectif que je sois amputée et l'opinion sociale subjective de dire si oui ou non je suis handicapée.

Er is een belangrijk verschil en onderscheid tussen het objectieve feit dat ik een geamputeerde ben en de subjectieve maatschappelijke opinie over of ik wel of niet invalide ben.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins : La chance de l'adversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins: Hoe tegenslag mogelijkheden biedt - TED Talks -
Aimee Mullins: Hoe tegenslag mogelijkheden biedt - TED Talks -


Il en est arrivé à faire une distinction importante, entre la science... et ce qu’il a appelé la pseudo-science.

Hij zag uiteindelijk een belangrijk verschil, tussen wetenschap en psuedo-wetenschap.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karl Popper, Science, and Pseudoscience: Crash Course Philosophy #8 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Karl Popper, Science, and Pseudoscience: Crash Course Philosophy #8 - author:CrashCourse
Karl Popper, Science, and Pseudoscience: Crash Course Philosophy #8 - author:CrashCourse


Alice Dreger travaille avec des gens aux frontières de l'anatomie, tels que des siamois ou des intersexués. Dans ses observations, la limite entre mâle et femelle est souvent floue, entre autres distinctions anatomiques. Ce qui soulève une importante question : pourquoi laissons-nous notre anatomie déterminer notre destin?

Alice Dreger werkt met mensen aan de rand van de anatomie, zoals Siamese tweelingen en interseksuele mensen. Zij stelt vast dat de lijn tussen man en vrouw vaak vaag is, net als andere anatomische verschillen. Dat leidt tot een grote vraag: waarom laten we onze anatomie ons lot bepalen?
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: L'anatomie est-elle le destin? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -


Vous voyez de quoi je parle ? (Rires) Oui. Il y a une grande différence entre ces deux films, quelques différences très importantes entre Le Magicien d'Oz et tous les films que nous regardons aujourd'hui. La première est qu'il y a peu de violence dans Le Magicien d'Oz . Les singes sont plutôt agressifs, ainsi que les pommiers.

Weet je wat ik bedoel? (Gelach) Ja. Er is een groot verschil tussen deze twee films, en tussen 'De tovenaar van Oz' en de films die we vandaag bekijken. Eén: in 'De tovenaar van Oz' zit heel weinig geweld. De apen zijn nogal agressief, net als de appelbomen.
https://www.ted.com/talks/coli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Stokes : Comment les films nous enseignent la virilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/coli (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Stokes: Hoe films lessen in mannelijkheid geven - TED Talks -
Colin Stokes: Hoe films lessen in mannelijkheid geven - TED Talks -


Nous avons appris la distinction Utilisation/Mention, la différence entre mots sales et parole haineuse et nous avons appris ce qu'étaient les concepts épais et l'identification métaphorique.

We hebben geleerd over het gebruik/noemen onderscheid, het verschil tussen vieze woorden en haatdragende taal, en geleerd wat thick concepts en metaforische identificatie zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse


Il était à Hopkins quand il a fait ça, et c'est un type si modeste que le jour où il a reçu le Nobel, sa mère l'a appelé et a dit, Je ne savais pas qu'il y avait un autre Ham Smith à Hopkins. Sais-tu qu'il vient de remporter le Nobel? (Rires) Enfin, c'était maman. Mais bon. Cet homme est remarquable. Vous le trouvez autravail sur la paillasse tous les jours sans exception, travaillant sur une pipette et construisant des choses. Et voilà une des choses que cet homme a construites. Qu'est-ce que c'est? C'est la première transplantation d'ADN exogène, où on prélève un système ADN entier à partir d'une seule cellule, on l'insère dans une autre cellule, et on lance cette cellule comme si elle était d'une espèce différente. Ça a un mois. Vous ver ...[+++]

Hij was op Hopkins toen hij dit deed en hij is zo bescheiden dat op de de dag dat hij hem kreeg, zijn moeder hem opbelde en zei: Ik wist niet dat er bij Hopkins nog een andere Ham Smith werkte. Weet je dat hij de Nobelprijs heeft gekregen? (Gelach) Dat was mama. Maar goed, deze kerel is gewoon klasse. Je vindt hem elke dag in zijn lab, aan het werk met een pipet en bezig met dingen in elkaar te zetten. Dit is een zo'n ding. Wat is het? Dit is de eerste transplantatie van naakt DNA, waar je een volledig DNA-besturingssysteem uit een cel haalt, in een andere cel overplaatst en die cel opstart als een aparte soort. Dat is één maand oud. In de komend ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez veut faire pousser de l'énergie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez wil energie telen - TED Talks -
Juan Enriquez wil energie telen - TED Talks -


Dans les années 1920, nous avons pensé qu'il y avait des différences importantes entre les gens.

In de jaren 20 dachten we dat er grote verschillen waren tussen mensen.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez : Nos enfants seront-ils une espèce différente ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -


Et si notre cerveau a pris tant d’ampleur c'est surtout parce qu'il a acquis une nouvelle « pièce », le lobe frontal et plus particulièrement une région appelée le cortex préfrontal. Qu’accomplit pour nous le cortex préfontal qui puisse justifier la restructuration complète du crâne humain en une fraction de temps évolutionnaire? Il s'avère que le cortex préfontal accomplit un tas de choses, mais l'une des plus importantes est la simulation d’expériences. Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les erreurs lors de vols réels. L’être humain possède cette merveilleuse adaptation qui lui permet de simuler me ...[+++]

Een van de hoofdredenen dat ons brein zo groot is geworden, is dat het een nieuw deel heeft gekregen, genaamd de frontaalkwab. In het bijzonder een deel dat de prefrontale cortex heet. Wat doet de prefrontale cortex voor jou, dat het de totale herziening rechtvaardigt van de architectuur van de menselijke schedel in een oogwenk van de evolutionaire tijd? Het blijkt dat de prefrontale cortex veel dingen doet, maar een van de belangrijkste dingen is dat het een 'ervaringsvoorspeller' is. Piloten oefenen in vliegsimulatoren, zodat ze geen fouten maken in echte vliegtuigen. Mensen hebben de geweldige aanpassing dat ze reële ervaringen in ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


Ils étaient vraiment proches l'un de l'autre. Vous pouvez voir que les similarités entre l'Inde et la Chine, de nombreux points de vue, sont plus importantes que leurs différences.

En ze gaan samen op, en je ziet dat de gelijkenissen tussen India en China, op veel manieren, groter zijn dan de verschillen.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling : L'essor de l'Asie, quand et comment. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: De opkomst van Azië — hoe en wanneer - TED Talks -
Hans Rosling: De opkomst van Azië — hoe en wanneer - TED Talks -


D'ailleurs je signale que la différence entre alléger les souffrances et rendre plus heureux est extrêmement importante.

En even tussendoor, het verschil tussen het verlichten van ellende en het creëren van geluk is extreem belangrijk.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Seligman: La psychologie positive - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Seligman over positieve psychologie - TED Talks -
Martin Seligman over positieve psychologie - TED Talks -


w