Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «difficile de trouver un exemple » (Français → Néerlandais) :
C'est très difficile de trouver un exemple de langage abstrait qui ne serait pas fondé sur une métaphore concrète.
Het is heel moeilijk om voorbeelden te vinden van abstract taalgebruik die niet gebaseerd zijn op een concrete metafoor.
est la clé. Adriene: Mais les bonnes incitations sont difficile à trouver. Prenons l’exemple des collèges publics et les universités. Beaucoup d’eux utilisent l’argent d’état pour chaque étudiant qu’ils prennent.
is heel belangrijk. Adriene: Maar de juiste prikkels kunnen moeilijk zijn om te vinden. Neem bijvoorbeeld openbare colleges en universiteiten. Veel van hen kregen vroeger geld van de staat voor elke student die zich inschreef.
Si nous voulons impliquer quelqu'un dans le processus d'ouvertures de boîtes pour trouver des tartes, nous voulons nous assurer que ce n'est ni trop facile, ni trop difficile de trouver une tarte.
Om iemand te betrekken in het proces van dozen openen om taarten te vinden, moeten we ervoor zorgen dat het niet te makkelijk, maar ook niet te moeilijk is om een taart te vinden.
Oui, c'est difficile de trouver une carte ici.
Dan is het moeilijk de kaart te vinden.
Sur le web, un nouvel ami n'est peut-être qu'à un clic de distance, mais une véritable connexion est plus difficile à trouver et à exprimer. Ze Frank présente une galerie de jouets internet loufoques qui demandent une grande participation — et vous récompensent avec quelque chose de plus substantiel. Vous êtes invité à participer, si vous promettez de partager.
Op het internet is een nieuwe Vriend maar een klik verwijderd, maar echte verbondenheid is moeilijker te vinden en uit te drukken. Ze Frank stelt een mengeling van gekke internetspeeltjes voor die diepe medewerking vereisen — en er iets voedzamers voor teruggeven. Je bent uitgenodigd, als je belooft om te delen.
Et cependant, il y a un énorme problème avec le mouvement, et c'est qu'il est vraiment difficile de trouver ses repères quand on est en plein ciel.
En toch hebben we een groot probleem met beweging en is het heel moeilijk je te oriënteren als je in de lucht zweeft.
Mais imaginez à quel point il serait difficile de trouver une tumeur dans ce sein dense.
Maar stel je eens voor hoe moeilijk het zou zijn om die tumor te vinden in deze borst met dicht weefsel.
Difficile de trouver des sujets plus disparates, et pourtant, ils utilisent la même métaphore, le même modèle visuel, pour cartographier les complexités sans fin de leur propre sujet.
Het zijn de meest uiteenlopende onderwerpen, en toch gebruiken ze dezelfde metafoor, hetzelfde visuele model om de nooit eindigende complexiteit van hun eigen onderwerp te tonen.
Et les mers immaculées dont je rêvais petit sont toujours plus difficiles à trouver.
En de maagdelijke wateren waarvan ik droomde als kind, zijn steeds moeilijker vindbaar.
On sait bien ce qui se passe avec le design dans le monde, et ça devient de plus en plus difficile de trouver du design qui reflète une culture unique.
Er is veel bekend over design vanuit de hele wereld en het wordt steeds moeilijker om cultuurgebonden design te treffen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
difficile de trouver un exemple ->
Date index: 2021-02-26