Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "difficile de transporter " (Frans → Nederlands) :

C'était la seule possibilité de le faire dans le monde antique parce qu'il était très difficile de transporter de la nourriture par les routes, qui étaient cahoteuses.

Dit is de enige manier dat dat mogelijk was in de antieke wereld, want het was erg moeilijk om voedsel over de wegen te vervoeren, deze waren slecht.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel : Comment la nouriture façonne nos villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -


Durant nos essais auprès de plus de 2500 personnes, le téléphone avec son matériel est comparable à un appareil photo extrêmement plus coûteux et beaucoup plus difficile à transporter.

In onze studies over meer dan 2.500 mensen, is de smartphone met het opklikapparaat vergelijkbaar met een enorm duurdere en moeilijker te transporteren camera.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Votre prochain examen ophtalmologique avec votre téléphone - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -


Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le comité de recherche à propos de qui pourrait développer une voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre une personne aveugle dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule ...[+++]

In 2007 won ons team een half miljoen dollar met een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan make ...[+++]
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong fabrique une voiture pour conducteurs aveugles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -


Et bien sûr, il est très difficile d'avoir des transports en commun, ou d'utiliser des vélos dans de tels environnements.

En natuurlijk is het heel moeilijk om in zulke gebieden openbaar vervoer te hebben, of te fietsen.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les bus sont un symbole de la démocratie en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom bussen staan voor een democratie die werkt - TED Talks -
Waarom bussen staan voor een democratie die werkt - TED Talks -


Parfois c'est difficile de respirer, surtout en transportant tout le lourd matériel de tournage.

Soms krijg je bijna geen adem, vooral met die zware filmuitrusting op je rug.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Images inédites, nature sauvage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de transporter ->

Date index: 2024-11-26
w