Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «difficile de distinguer les effets » (Français → Néerlandais) :

L'un des problèmes quand on écrit, on travaille, et on observe internet, c'est qu'il est très difficile de distinguer les effets de modes des changements profonds.

Eén van de problemen met schrijven, werken, en kijken naar het Internet is dat het erg moeilijk is om een trend los te zien van diepe verandering.
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


Bien sûr, on se retrouve aussi à court de lettres rapidement, donc les catalogues modernes utilisent simplement des nombres ; il est beaucoup plus difficile d'en manquer. Bien sûr, il peut être difficile de distinguer les étoiles les plus faibles... Ce qui nous amène à la mise au point de cette semaine. La pollution lumineuse est un grave problème pour les astronomes. Elle vient des réverbères, des centres

Natuurlijk, ben je ook snel door de letters heen, dus de meeste moderne catalogi gebruiken gewoon nummers; het is een stuk moeilijker om die op te maken. Natuurlijk kan alleen het zien van al die zwakke sterren lastig zijn ... die brengt ons bij deze week de Focus op. Lichtvervuiling is een ernstig probleem voor astronomen. Dit is licht van straatlantaarns, winkel
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse


Le fait est qu'il peut être très difficile de distinguer un programme d'armes nucléaires secret de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

Het is gewoonweg erg moeilijk om het verschil te zien tussen het stiekem ontwikkelen van wapens en vreedzaam gebruik van nucleaire energie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Je pense que c'est parce qu'on entend quelque chose d'authentique et pur, alors qu'il est parfois difficile de distinguer la réalité de la publicité.

Ik denk dat het komt doordat je iets authentieks en puurs hoort in een tijd waarin zelfs reclame echt pretendeert te zijn.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout le monde a une histoire que le monde doit entendre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -


Les effets dans les poèmes sont comme les particularités, les personnalités qui permettent de distinguer les gens les uns des autres.

De bijzonderheden van gedichten zijn als de eigenaardigheden, als de karakters die mensen van elkaar onderscheiden.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La raison pour laquelle les gens ont besoin de poésie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -


L'autre raison pour laquelle nous souhaitons nous débarrasser du bétail c'est qu'il est très difficile à gérer au niveau écologique : les vaches produisent 39 % du méthane, un des gaz à effet de serre, et l'ensemble du bétail produit environ 40 % de tous nos gaz à effet de serre.

De andere reden waarom we van het vee afwillen, is dat het erg belastend is voor het milieu: koeien produceren 39% van het methaan, één van de broeikasgassen, en de hele veestapel produceert zo'n 40% van alle broeikasgassen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks


Mais s'il est si difficile de séparer l'art de l'artisanat, alors pourquoi distingue-t-on les objets de cette façon ?

Als het zo lastig is om kunst van kunstnijverheid te onderscheiden, waarom maken we dan dit onderscheid tussen voorwerpen?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed


Ce n'est pas un champ où on fait pousser du maïs, mais un champ de force, hypothétique et invisible, qui imprègne l'univers tout entier. » « Hmmmm, d'accord. S'il imprègne tout l'univers, comment ça se fait que je ne l'ai jamais vu ? C'est un peu étrange. » « En fait, ce n'est pas étrange, Pense à l'air autour de nous, On ne peut pas le voir ni le sentir. Bon, à certains endroits, peut-être, on peut. Mais on peut détecter sa présence avec un équipement sophistiqué, comme nos propres corps. Donc le fait qu'on ne peut pas voir une chose ne fait que rendre un peu plus difficile de déterminer si elle est vraiment là ou pas. » « D'accord, con ...[+++]

Het is geen maïsveld of zo, maar een hypothetisch, onzichtbaar soort krachtveld dat zich over het hele universum uitstrekt.” „Hmm, oké, maar als het zo uitgestrekt is, waarom heb ik het dan nooit gezien? Eigenaardig.” waarom heb ik het dan nooit gezien? Eigenaardig.” „Nou, niet echt. Denk maar aan de lucht. Die zien of ruiken we niet -- nou ja, misschien hier en daar wel -- maar we kunnen ze waarnemen met geavanceerde apparatuur, zoals ons lichaam. Dus het feit dat we iets niet kunnen zien, maakt het alleen wat moeilijker vast te stellen of het er wel of niet is.” „Oké, ga verder.” „Dus, we geloven dat dit higgsveld overal om ons heen is ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed


Il pourrait être tentant de traiter la biosphère de manière holistique et les espèces qui la composent comme un grand flux d'entités difficilement distinguables les unes des autres.

De verleiding kan bestaan om de biosfeer holistisch te benaderen en de soorten die er deel van uitmaken te beschouwen als een grote stroom van entiteiten en zo weinig aandacht te besteden aan het onderscheiden van die entiteiten.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson — Sauver la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -


Avec les instructions difficiles, l'effet IKEA était plus prononcé.

Als we keken naar de instructies was het effect groter.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Qu'est-ce qui nous apporte de la satisfaction dans notre travail ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de distinguer les effets ->

Date index: 2021-04-16
w