Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devrons alors construire notre société » (Français → Néerlandais) :
car l'évolution démographique va produire beaucoup d'emplois à prendre en charge, et nous devrons alors construire notre société sur les épaules d'acier des robots du futur.
De vergrijzing zal veel extra taken geven en wij zullen daarvoor een beroep moeten doen op stalen robots.
Alors que notre société industrielle murissait, le design est devenu une profession et il s'est concentré sur des sujets plus petits jusqu'à ce qu'il devienne synonyme d'esthétique, d'image et de mode.
Naarmate onze industriële maatschappij rijper werd, werd design een vak en richtte het zich op een alsmaar kleiner veld tot het synoniem werd van esthetica, imago en mode.
(Rires) Beaucoup d'entre nous ressentent ça, et ça peut être bizarre -- j'ai dit que la déconnexion est la cause majeure de l'addiction et bizarrement ça augmente, alors que notre société n'a jamais été aussi connectée.
Velen van ons voelen zich zo, en het klinkt misschien gek -- ik vermeldde dat een gebrek aan banden een belangrijke factor in verslaving is, en het is gek om te zeggen dat het toeneemt, want wij zijn toch de meest verbonden maatschappij ooit?
Il faut toute une civilisation pour construire un grille-pain. Le designer Thomas Thwaites l'a découvert à ses dépends, en essayant d'en construire un à partir de zéro : extraire du minerai pour faire de l'acier, dériver du plastique à partir de pétrole... il est franchement étonnant qu'il soit allé aussi loin qu'il est allé. Une parabole de notre société interconnectée, pour les designers comme pour les consommateurs.
Om een broodrooster te maken heb je een complete beschaving nodig. De ontwerper Thomas Thwaites heeft het aan den lijve ondervonden toen hij er een probeerde te maken vanuit de grondstoffen: ijzererts mijnen om staal te maken, plastic maken uit olie... hij is nog verrassend ver gekomen. Een illustratie van onze sterk verbonden samenleving, zowel voor ontwerpers als consumenten.
Donc, voici la première de quatre propositions que je vais vous faire sur comment on peut simplifier le Droit. Vous devez juger la loi principalement par son effet s
ur l'ensemble de la société, et non sur les différends individuels. C'es
t absolument vital. Alors, oublions l'anecdote
pour une seconde et regardons notre société d'en haut. Fonctionne-t-elle? Qu'est-ce que les données macro nou
...[+++]s montrent? Eh bien, le système de santé a été transformé. Par une culture imprégnée de défensivité. La méfiance universelle du système de justice. La pratique universelle de la médecine défensive.
Dus, nu het eerste van vier voorstellen die ik zal doen over de vraag hoe het recht te vereenvoudigen. Je moet het recht voornamelijk beoordelen op zijn effect op de samenleving in zijn geheel, niet op individuele gevallen. Dit is van levensgroot belang. Laten we het detail even loslaten en van een afstand naar onze samenleving kijken. Functioneert ze? Wat zullen de macro-data ons laten zien? De gezondheidszorg is hervormd. Een cultuur doordrongen van defensief gedrag. Wantrouwen tegen het juridisch systeem. Algemene toepassing van defensieve zorgverlening.
Alors, peut-être que la technologie nous révèle plus clairement maintenant ce qui a toujours été : que tout le monde a quelque chose de rare et de puissant à offrir à notre société, et que la capacité d'adaptation humaine est notre plus grand atout.
Dus misschien toont technologie ons nu veel helderder iets wat altijd een waarheid is geweest: dat iedereen iets uitzonderlijks en iets krachtigs heeft te bieden, en dat ons vermogen om ons aan te passen onze beste eigenschap is.
J'ai eu l'immense chance de gagn
er le concours pour construire le deuxième Centre Pompidou en France, dans la ville de Metz. Comme je n'avais pas du tout les moyens, j'ai voulu louer un bureau à Paris, mais c'était trop
cher pour moi. J'ai alors décidé de faire venir mes étudiants à Pa
ris pour construire notre propre bureau en haut du Centre Pompidou de Paris, par nos p
ropres moyens. Nous avons ...[+++] fait venir les tubes de carton et les charnières en bois pour réaliser un bureau de 35 mètres de long.
Later had ik het geluk om de wedstrijd te winnen om het tweede Centre Pompidou in Frankrijk in de stad Metz te mogen bouwen. Omdat ik zo arm was, wilde ik een kantoor in Parijs huren, maar ik kon het me niet veroorloven. Ik bracht mijn studenten naar Parijs om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. Met papieren buizen en houten verbindingen voltooiden we het 35-meter-lange kantoor.
L'Agence de Sécurité Nationale (NSA) est en train de construire le centre d'espionnage le plus géantissime du monde. Il est colossal, cinq fois plus grand que le Capitole des Etats-Unis, et ils vont y intercepter et analyser les communications, le trafic et les données personnelles afin d'essayer de découvrir le fauteur de trouble dans notre société.
Je hebt het 'National Security Agency'-gebouw, ‘s werelds reusachtigste spionagecentrum. Het is kolossaal. Het Capitool gaat er vijf keer in. Ze zijn er bezig met het onderscheppen en analyseren van communicatie, verkeer en persoonlijke gegevens om te achterhalen wie de onruststokers in de samenleving zijn.
Donc, si nous pensons à la transition dans notre société au mouvement de la terre vers les villes, qui a pris 200 ans, alors le même processus est en train de se produire en 20 ans.
De migratie van het platteland naar de steden duurde in onze maatschappij 200 jaar; datzelfde proces neemt nu 20 jaar in beslag.
La première idée que j'ai eu, était d'aller aux autorités étatiques et fédérales et leur dire: Le voilà! Prenez-le, c'est gratuit. Mais, on m'a
immédiatement dit : Notre gouvernement ne fonctionne pas comme
ça. (Rires) Ok, ok. Alors je peux peut-être créer une organisation à but non lucratif pour faciliter les consultations avec le gouvernement. Cette fois on m'a dit: Pour ce genre de choses, notre gouvernement ne collabore qu'avec le secteur privé. D'accord. Alors je vais partager mon idée avec des s
ociétés privées qui ...[+++]seront intéressées. Mais, certaines sociétés m'ont vite fait comprendre que mon projet personnel n'était pas commercialisable car elles ne voulaient pas que leur logo soit estampillés dans les ghettos de Haïti. À ce moment-là, je n'étais pas simplement obsédé. J'étais outré. (Rires) Alors je me suis dit: Ah ouais ? Je vais le faire moi-même alors. (Rires) À ce moment, mes supérieurs m'ont envoyé travailler quelques mois dans notre bureau de Milan, alors je me suis demandé ce que j'allais faire. J'ai alors aménagé mon temps de sommeil en dédiant le décalage horaire de 8 heures à des conférences téléphoniques avec des fournisseurs de matériaux, des fabricants et des clients potentiels.
Mijn eerste idee was om de federale en staatsoverheden op te zoeken en te zeggen: Hier, gratis, voor niks. Ik kreeg al snel de reactie: Jongen, zo werkt onze overheid niet! (Gelach) Oké. Dan maar een vzw opstarten om consultancy te geven en dit idee te laten passeren bij de overheid? Nee, want Jongen, onze overheid rekent op de privésector voor dit soort zaken. Misschien kan ik het idee verkopen aan privé-bedrijven, die er ook hun voordeel mee k
onden doen, maar ik hoorde al snel van enkele bedrijven dat mijn persoonlijke passie niet paste bij het merk: ze wilden niet dat hun logo's te zien waren in alle ghetto's van Haïti. Nu was ik niet
...[+++] alleen geobsedeerd. Ik was woest. Dus zei ik tot mezelf: O ja? Let maar op. Ik doe het zelf. (Gelach) Toen moest ik voor mijn dagtaak enkele maanden vanuit het kantoor in Milaan werken. Dus plande ik slaapuren op mijn kalender en besteedde de 8 uren tijdsverschil aan conferentiegesprekken met leveranciers, producenten en potentiële afnemers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devrons alors construire notre société ->
Date index: 2024-03-18