Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devriez peut-être fermer les yeux » (Français → Néerlandais) :
Ceux d'entre vous qui sont commerçants, vous devriez peut-être fermer les yeux avant que je montre cette diapositive.
Als je winkelier bent, kijk dan even de andere kant op als ik deze dia laat zien.
Dans ce bref discours, Arianna Huffington partage une petite idée qui peut en éveiller de bien plus grandes : le pouvoir d'une bonne nuit de sommeil. Au lieu de nous vanter de notre manque de sommeil, elle nous incite à fermer les yeux pour mieux voir les enjeux. Nous pouvons dormir de tout notre soûl pour accroître notre productivité et notre bonheur — et prendre de meilleures décisions.
In dit korte praatje deelt Arianna Huffington een klein ideetje dat veel grotere kan wakker maken: de kracht van een goede nachtrust. In plaats van te pochen met ons slaaptekort, dringt ze erop aan dat we onze ogen sluiten en het grotere plaatje zien. We kunnen met onze ogen dicht grotere productiviteit en geluk bereiken — en slimmere besluitvorming.
On ne dort jamais en prison, on ne peut jamais fermer les yeux . Et alors, j'ai fait comme maintenant, une pause et je leur ai dit, les enfants, ça c'est de la poésie. C'est ça.
Je kunt nooit slapen in de gevangenis. Je kunt nooit je ogen sluiten. Dus gaf ik ze, zoals ik nu ook doe, een moment stilte en ik zei: jongens, dat is poëzie.
Si l'animal réussit à le faire, il obtient une licence pour devenir un animal accrédité pour être opérationnel sur le terrain -- tout comme les
chiens, au passage. Peut-être une légère différence : nous pouvons entraîner des rats au cinquième du prix de formation d'un chien démineur. Voici notre équipe au Mozambique. Un entraîneur tanzanien, qui transmet ses compétences à ces trois collègues
mozambicains. Vous devriez voir la fierté dans les yeux de ces personnes. ...[+++]
Als het dier dat doet, krijgt het een licentie van erkend dier om operationeel te zijn in het veld - net als honden overigens. Misschien een klein verschil: we kunnen ratten trainen aan een vijfde van de prijs van de opleiding van een mijnzoekende hond. Dit is ons team in Mozambique. Een Tanzaniaanse trainer, die de vaardigheden aanleert aan drie Mozambikaanse kerels. En je moet de trots zien in de ogen van deze mensen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devriez peut-être fermer les yeux ->
Date index: 2022-05-30