Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devrait à tous nous faire sentir » (Français → Néerlandais) :
En Europe, le Paquet climat-énergie est une percée incroyable, quelque chose qui devrait à tous nous faire sentir que l'espoir est à l'horizon.
Het Europese 20-20-'20 plan is een geweldige doorbraak, iets dat ieder van ons het gevoel moet geven dat er hoop is aan de horizon.
Cela devrait nous faire sentir terriblement mal autant que ça devrait nous faire espérer, parce que si nous avons le pouvoir de créer ces problèmes, nous pouvons aussi avoir le pouvoir de remédier à ces problèmes.
Dit moet ons een vreselijk gevoel geven net zozeer als het ons hoopvol moet stemmen, omdat als wij zowel in staat zijn om deze problemen te veroorzaken als dat we ze kunnen remediëren.
Les pr
éjugés inconscients sont des facteurs prévalents qui dominent notre cultur
e, en nous poussant tous à faire des suppositions basées sur notre milieu et nos influences personnelles. Ces préjugés ont un impact sur tout ce qui
nous entoure et il est temps pour
nous d'être plus réfléchis, plus intelligents, meilleurs. Dans ce discours amusant et honnête, Yassmin Abdel-Magied choisit de
nous ...[+++] surprendre pour tous nous défier de regarder au-delà des apparences.
Onbewuste vooroordelen beheersen onze cultuur, waardoor we allemaal veronderstellingen maken op basis van onze eigen opvoeding en invloeden. Zulke impliciete vooroordelen beïnvloeden alles en het wordt tijd dat we bedachtzamer, slimmer en beter worden. In deze grappige en eerlijke talk daagt Yassmin Abdel-Magied ons op een verrassende manier uit om verder te kijken dan onze eerste ingevingen.
C'est la dernière raison qui devrait nous pousser à faire les choses différemment : nous pouvons économiser beaucoup d'argent.
Dat is de laatste reden om echt enthousiast te worden om dingen anders te gaan doen: we kunnen een hoop geld besparen.
J
e pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que
nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de
nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, cro
yez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui ...[+++] me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le covoiturage? ou Vos enfants ne souffrent-ils pas du fait que vous n'êtes pas là tout le temps? Je pense que nous avons tendance à nous faire sentir coupable les unes les autres.
Ik denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde
leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je e
r niet de ...[+++]hele tijd bent? Ik denk dat we geneigd zijn om elkaar schuldig te laten voelen.Ce n'est pas que nous n'existons pas. La ruse consiste juste à nous faire sentir qu'en nous, il y a quelque chose de plus unifié qu'il n'y paraît.
Het is niet zo dat we niet bestaan maar de truc is om ons meer samenhang te laten voelen dan er in werkelijkheid is.
Donc bien que nous ne soyons pas surs que les technologies nucléaires alternatives garderont leurs promesses, est-ce qu'on ne devrait pas au moins faire plus de recherche avant de passer à côté d'une opportunité de résoudre beaucoup des problèmes actuels de l'humanité?
Hoewel we niet zeker weten of alternatieve kern- energie-technologieën zich aan hun beloften houden, moeten we niet ten minste meer onderzoek doen voordat we voorbij gaan aan een kans om een heleboel huidige problemen van de mensheid op te lossen?
Cette connexion, ou ce pont que l'on construit, c'est quelque chose que chacun d'entre nous devrait s'attacher à faire.
Die verbinding, of brug die we maken, is iets waarnaar ieder van ons moet streven.
J'ai une vision d'un monde qui sonne beau, et si nous commençons tous à faire ces choses, nous ferons un grand pas dans cette direction.
Mijn visie is een wereld die mooi klinkt, en als we dit allemaal beginnen te doen, dan zetten we een hele grote stap in die richting.
Nous avons tous à faire face au mystère de la mort, au monde qui nous attend après la mort, aux ainés qui s'éloignent dans leur dernières années.
We moeten allemaal omgaan met het mysterie van wat ons wacht na de dood, de ouderen die wegvallen in ouderdom.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devrait à tous nous faire sentir ->
Date index: 2022-06-17