Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "devrait y avoir un moyen de tirer " (Frans → Nederlands) :
Il devrait y avoir un moyen de tirer parti de toute cette énergie intellectuelle et mondiale et d'une certaine manière, de l'investir dans le Musée.
Er moet een manier zijn om al die intellectuele mondiale energie te oogsten voor, en door het museum.
C'est logique, si votre accélération est la variation de votre vitesse, et votre vitesse est la variation de votre position, alors il devrait y avoir un moyen de tous les relier.
Het is logisch, als je erover nadenkt -- als je versnelling de verandering in snelheid is, en je snelheid de verandering in je positie is, dat er dan een manier moet zijn om ze allemaal met elkaar te verbinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devrait y avoir un moyen de tirer ->
Date index: 2021-04-28