Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devraient avoir » (Français → Néerlandais) :
D'après leur emplacement sur ce motif on devrait voir que ces nouvelles particules devraient être des champs scalaires, telle la particule de Higgs, mais devraient avoir une charge de couleur et devraient interagir avec la force forte.
Op basis van hun plaats in dit patroon weten we dat deze nieuwe deeltjes scalaire velden zijn zoals het Higgsdeeltje, maar een kleurlading hebben en interacteren met de sterke kracht.
Le problème n'est pas que les femmes devraient imiter les souffrances de leurs collègues masculins, mais que les hommes et les femmes devraient avoir la possibilité permanente de profiter de leur temps libre.
Het punt is niet dat vrouwen het lijden van de mannen moeten imiteren, het is dat mannen en vrouwen de optie moeten hebben om van vrije tijd te genieten.
Je ne veux pas dire que des enfants de 5 ans devraient avoir le droit aux relations sexuelles consenties ni au mariage consenti.
Ik bedoel niet dat aan vijfjarigen moet worden toegestaan seks te hebben of te trouwen.
Et les gens parlent beaucoup de ça, et ils parlent de choses comme la flexibilité du temps de travail et l'accompagnement et les programmes que les compagnies devraient avoir pour former les femmes.
Mensen praten daar veel over, en ze praten over dingen als flextijd en mentorschap, en trainingsprogramma's die bedrijven moeten hebben voor vrouwen.
Il s'agit de petits accidents, et on pourrait se demander s'ils devraient avoir l'importance, la couverture médiatique, qu'ils ont.
Het blijven kleine voorvallen, en we moeten ons afvragen of de media er zoveel aandacht aan moeten schenken, als nu gebeurt.
Les enfants de maternelle, par exemple, devraient avoir le droit de se jeter, de frapper, de siffler, de crier, d'être chaotique, pour leur permettre de développer grâce à cela une grande régulation émotionnelle avec d'autres conséquences sociales -- cognitives, émotionnelles et physiques -- cela vient en se bagarrant et en chahutant.
Kleuters, bijvoorbeeld, moet worden toegestaan om te duiken, slaan, fluiten, schreeuwen, chaotisch te zijn en zo veel emotionele regulering te ontwikkelen en veel van de andere sociale bijproducten - cognitief, emotioneel en fysiek - die gevoed worden door het stoeien.
Alors il nous semble que les gens devraient avoir moins de relations sexuelles.
Daarom denk ik dat we vinden dat mensen minder seks zouden moeten hebben.
Donc elles devraient avoir une sorte de peau de reptile.
Dus zij moeten een soort reptielenhuid hebben.
Parce que très peu de personnes liront Archimède en Grec ancien, mais elles devraient avoir l'opportunité de le faire.
Veel mensen gaan Archimedes echt niet lezen in het Oud-Grieks, maar ze moeten wel de kans krijgen.
La première règle est donc que les photos combinées devraient avoir la même perspective.
De eerste regel is dat foto's die je combineert, hetzelfde perspectief moeten hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devraient avoir ->
Date index: 2023-12-09