Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devra plus tuer un » (Français → Néerlandais) :
La grippe ne devra plus tuer un demi million de personnes chaque année.
Niet langer moeten er per jaar 500.000 mensen aan griep doodgaan.
Plus l'objet est épais, plus la dose de rayonnement devra être forte, et plus ça prend du temps.
Hoe dikker het object, hoe meer straling het nodig heeft, en hoe meer tijd ervoor nodig is.
Pendant que nous devenions de plus en plus efficaces en les tuant, ils sont devenus de plus en plus furieux et de plus en plus motivés à nous tuer.
Naarmate wij alsmaar efficiënter werden in hun uitschakeling, werden zij alsmaar bozer en alsmaar gemotiveerder om ons te doden.
Il faut dépasser le fait de tuer les animaux pour obtenir des matières premières et aller vers quelque chose de plus civilisé et évolué.
We moeten uitstijgen boven het doden van dieren als grondstof, naar iets wat beschaafder en meer ontwikkeld is.
On croit que lorsqu'on a ces nouvelles technologies et des gens prêts à les utiliser, il peut devenir beaucoup plus difficile pour les gouvernements de mentir, il va être plus difficile pour eux de voler et il va même probablement être plus difficile pour eux de tuer.
Je denkt dat met deze nieuwe technologieën en mensen die ze willen gebruiken, het voor de regeringen veel moeilijker zal worden om te liegen, te stelen en waarschijnlijk zelfs te doden.
Foucault a dit que cette vision du monde, cette structure conçue par Bentham, serait la clé du contrôle social dans des sociétés modernes, occidentales, qui pourraient se passer des dispositifs typiques des totalitarismes
punir, emprisonner, tuer les dissidents, ni de contraindre légalement un groupe à rester loyal, car la surveillance de masse crée au sein de l'esprit,
une prison beaucoup plus subtile mais beaucoup plus efficace, une prison qui pousse au respect des normes sociales et de la doctrine sociale dominante avec plus d'effi
...[+++]cacité que la force brute.
Hij zei dat deze ingesteldheid, dit kader dat Bentham had ontdekt, de sleutel was tot maatschappelijke controle voor moderne, Westerse samenlevingen, die geen nood meer hebben aan de openlijke wapens van de tirannie -- straffen, gevangen zetten, dissidenten vermoorden, wettelijk verplichte trouw aan een partij -- omdat massatoezicht een gevangenis in het hoofd schept die veel subtieler is, via veel subtielere middelen om de naleving van sociale normen of sociale orthodoxie af te dwingen, veel effectiever dan brute kracht ooit kan zijn.
Dans les pays en développement, cet écart est encore plus grand. Mais bien sûr, les maladies mentales peuvent aussi tuer de manière plus directe L'exemple le plus évident est le suicide.
In de ontwikkelingslanden is deze kloof nog groter. In de ontwikkelingslanden is deze kloof nog groter. Maar psychische aandoeningen kunnen ook directer aanleiding geven tot overlijden. Het meest voor de hand liggende voorbeeld is zelfmoord.
Il y avait une jeune fille qui s'est levée, et elle a posé la question : «Où devrions-nous explorer? Je pense que nous sommes nombreux à avoir l'impression que la grande époque de l'exploration de la Terre est finie, que la prochaine génération devra aller dans l'espace ou au plus profond des océans afin de trouver quelque chose qui vale le coup d'être exploré.
Een jong meisje stond op en vroeg: Waar moeten we op verkenning gaan? Ik denk dat velen van ons het gevoel delen dat de grote tijd van de verkenning van de Aarde voorbij is, dat de volgende generatie de ruimte in zal moeten, of de diepste oceanen, om nog iets wezenlijks te kunnen verkennen.
Déjà, essentiellement, la protéine devra se trouver en grand nombre dans le système sanguin pour tous les cancers du pancréas le plus tôt possible, mais aussi seulement dans les cancers.
Allereerst zou het eiwit in wezen in alle alvleesklier-kankergevallen in het bloed moeten worden gevonden in de voorstadia, maar ook bij kanker.
Vu qu'une plante est en bas de la chaîne alimentaire, la plus grosse part devra être fournie par des plantes.
Planten staan aan de basis van de voedselketen dus zal het grootste aandeel moeten komen van planten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devra plus tuer un ->
Date index: 2022-05-29