Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devons être responsables des progrès » (Français → Néerlandais) :
Je peux aussi vous tenir responsables : la destruction environnementale, la dette nationale, les lois injustes, les inégalités sociales, et la liste continue. Nous devons être responsables des progrès qui seront faits, et je vous promets qu'il y en aura.
Ik kan jullie ook verantwoordelijk houden. Milieuvernietiging, overheidsschuld, oneerlijk beleid, sociale ongelijkheid, en de lijst is nog veel langer. We moeten elkaar verantwoordelijk houden voordat vooruitgang geboekt kan worden. En ik beloof jullie dat dit zal gebeuren.
Nous devons être responsables de la définition et l'application des limites que nous voulons dans notre vie.
We moeten verantwoordelijk zijn voor het maken en bewaken van de grenzen die wij in ons leven willen.
Nous devons être responsables de la mise en place et de la fortification des frontières que nous voulons placer dans notre vie.
Laten wij zelf de verantwoordelijkheid nemen voor het stellen en bewaken van de grenzen die wij in ons leven willen.
C'est pas parce que vous etes nes au fin fond de l'Arkansas que ca definit qui vous etes jusqu'a a la fin de vos jours Mais pour beaucoup d'Africains maintenant, ou tu vis ou tu es ne et dans quelles conditions cela definit le reste de ta vie. J'aimerais que cela change Et le changement commence avec nous En tant qu'Africains nous devons etre responsables de notre continent
In landelijk Arkansas geboren worden, definieert niet wie je bent. Voor de meeste Afrikanen bepaalt, waar je vandaag woont, geboren bent en onder welke omstandigheden, nog steeds de rest van je leven. Ik wil dit veranderen. Die verandering begint bij ons. Als Afrikanen moeten we verantwoordelijkheid nemen voor ons continent.
Si nous devons changer de paradigme, si nous
devons faire des percées, si nous
devons détruire des mythes, nous avons besoin de créer un environnement dans lequel les idées expertes se confrontent, dans lequel nous apportons des vues nouvelles, diverses, discordantes, hérétiques dans la discussion, intrépidement, dans la
connaissance que le progrès est issu, pas seulement de la création d'idées, mais aussi de leur destruction -- et aussi de la connaissance qui, en nous entourant de vues diverg
...[+++]entes, discordantes, hérétiques, selon toutes les recherches, nous rend en fait plus intelligent.
Als we paradigma's willen laten schuiven, als we doorbraken willen forceren, als we mythen willen ontmaskeren, dan moeten we een omgeving creëren waarin de ideeën van de experts de strijd moeten aangaan met dat wat wij inbrengen nieuwe, diverse, tegenstrijdige, ketterse zienswijzen in de discussie, zonder angst, in de wetenschap dat vooruitgang ontstaat, niet alleen door de creatie van ideeën, maar ook door de vernietiging daarvan -- en ook door de wetenschap dat, als we onszelf omringen met diverse, tegenstrijdige, en ketterse zienswijzen, al het onderzoek ons leert dat dat ons feitelijk slimmer maakt.
Nous n'avons
jamais été non plus capables de l'utiliser proprement comme nous le pouvons aujourd'hui. Nous sommes à l'orée d'é
vénements étonnants dans de nombreux domaines. Pourtant
, je pense que nous devons remonter à 300 ans avant l'époque des Lumières pour trouver une période où
nous combattions le progrès, quand nous combatt ...[+++]ions ces choses plus fort et sur plus de fronts que maintenant.
en nooit zijn we in staat geweest om ervan gebruik te maken zoals we dat vandaag kunnen. We staan op de drempel van de meest verbazingwekkende vooruitgang op allerlei gebied. En toch denk ik echt dat we honderden jaren, zeg maar 300 jaar, moeten teruggaan tot voor de tijd van de Verlichting, om een tijd te vinden dat we ons zo tegen vooruitgang keerden, dat we deze vernieuwingen hartstochtelijker en op meer gebieden, bevochten dan vandaag.
Et maintenant, l'Amérique et l'Afrique ont un intérêt
en commun. Et nous devons réaliser que si nous ne nous joignons pas à ces
personnes qui sont sensibles au développement de la démocratie en Afrique, pour travailler ensemble pour des causes communes, alors le danger qu'Al-Qaïda et que des groupes c
onnexes fassent des progrès en Afrique est très important. Je dirais donc que ce qui peux parfois apparaitre com
...[+++]me de l'altruisme envers l'Afrique, ou envers les pays en voie de développement, est plus que cela ; c'est également un intérêt intelligent pour nous de travailler avec d'autres pays. Donc je dirais que l'intérêt national et, si vous voulez, l'intérêt mondial pour lutter contre la pauvreté et les changements climatiques se rejoignent dans le long terme.
En toch hebben Amerika en Afrika een gemeenschappelijk belang. We moeten ons realiseren dat als we geen contact leggen met Afrikanen die een redelijk en democratisch geluid laten horen om onze gedeelde belangen na te streven, dan het gevaar groot is dat Al Qaeda en verwante groepen in Afrika veel successen boeken. Dus, wat soms lijkt op altruïsme in de richting van Afrika of van ontwikkelingslanden, is meer: het is uit verlicht eigenbelang dat we met andere landen samenwerken. Het is ook zo dat het nationale belang en, zo u wilt, het mondiale belang bij de aanpak van armoede en klimaatverandering op lange termijn parallel lopen.
Si l'on pouvait aller une étape plus loin et prévenir la maladie, on pourrait faire des progrès considérables. Bien entendu, c'est par là que nous devons aller, de l'avant.
Als we zelfs nog een stap verder konden en de ziekte voorkomen, dan kunnen we het enorm veel beter doen. En, natuurlijk is het dat waar we naartoe moeten, als we vooruit willen.
Et bien, si nous voulons accélérer le progrès et aller encore plus vite dans le cadre des Objectifs du millénaire pour le développement que nous avons fixés en tant que monde, nous devons apprendre des innovateurs, et ces innovateurs viennent de tous les secteurs.
Als we de vooruitgang willen versnellen om de Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen voor de wereld te bereiken, dan moeten we leren van de de vernieuwers, uit welke sector dan ook.
Parce que pour faire des progrès quelconques, nous devons être capables d'imaginer une réalité différente, et puis, nous avons besoin de croire que cette réalité est possible.
Want iedere soort vooruitgang vereist dat we ons een andere werkelijkheid inbeelden en vervolgens geloven dat die werkelijkheid mogelijk is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devons être responsables des progrès ->
Date index: 2024-10-01