Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «devoir à rendre pour demain qui représente » (Français → Néerlandais) :

Voici le cortex préfrontal. C'est la partie de notre cerveau qui nous dit : Tu devrais travailler, Vik, tu as un devoir à rendre pour demain qui représente 40 % de la note finale. C'est la partie supérieure de votre cerveau. L'autre partie de votre cerveau impliquée dans la procrastination c'est le système limbique. C'est une partie plus primitive de votre cerveau qui veut regarder encore un épisode de Gossip Girl avant de commencer à étudier. Alors pourquoi est-ce que le système limbique semble toujours l'emporter ?

Dit is de prefrontale cortex. Het deel van onze hersenen dat ons vertelt: Je moet werken, Vik, je taak moet morgen af zijn. Dit deel van ons brein zit op een hoger niveau. Het andere deel is het limbisch systeem, het meer primitieve deel van je brein dat de volgende episode van Ushi wil zien voordat je begint te studeren. Waarom wint het limibisch systeem meestal de discussie? Waarom wint het limibisch systeem meestal de discussie?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks


Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un m ...[+++]

Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Je me souviens avoir appris que les personnes qui étaient pauvres avaient des besoins matériels -- de nourriture, de vêtements, d’un hébergement -- qu’ils ne possédaient pas. Et on m’a également dit que c’était à moi – et une classe pleine d’enfants de six ans – c’était apparement notre boulot de les aider. C’est ce que Jésus attendait de nous. Et puis il a dit, « Ce que vous faites pour le plus pauvre d’entre eux, vous le faites p ...[+++]

Ik herinner me dat arme mensen behoefte hadden aan iets stoffelijks -- voedsel, kleding, onderdak -- dat ze niet hadden. En daaraan gekoppeld, werd mij ook geleerd dat het mijn taak was -- deze klas met vijf- en zesjarige kinderen -- het was kennelijk onze taak om te helpen. Dit is wat Jezus ons vroeg. En toen zei hij: Wat je doet voor de minsten, doe je voor mij. Toen was ik aardig verward. Ik was erg gretig om nuttig te zijn in de wereld. Ik denk dat we dat gevoel allemaal kennen. En het was ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -


Si nous espérons un jour quitter la Terre et explorer l'univers, nos corps vont devoir être beaucoup plus efficaces pour survivre aux conditions difficiles de l'espace. À l'aide de la biologie synthétique, Lisa Nip espère maîtriser les pouvoirs spéciaux de microbes sur la Terre — tels que la capacité à résister aux radiations — pour rendre les humains plus aptes à l'exploration de l'espace. « Nous approchons d'une époque durant laquelle nous serons capables de décider de n ...[+++]

Als we hopen om ooit de Aarde te verlaten en het heelal te verkennen, zullen onze lichamen een stuk beter moeten zijn om de barre omstandigheden van de ruimte te overleven. Door middel van synthetische biologie hoopt Lisa Nip om de speciale krachten van microben op Aarde te benutten - zoals de mogelijkheid om straling te weerstaan - om de mens meer geschikt te maken voor het verkennen van de ruimte. We naderen een tijd waarin we zullen kunnen beslissen over ons eigen genetische lot , zegt Nip. Het versterken van het menselijk lichaam ...[+++]
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -


Vous souvenez-vous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers sont assises de belles femmes appelées Sirènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. » On s' ...[+++]

Herinner je je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat alle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lied horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Goldstein : la bataille entre votre moi actuel et votre futur moi - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Goldstein: Het gevecht tussen je huidige en je toekomstige zelf - TED Talks -
Daniel Goldstein: Het gevecht tussen je huidige en je toekomstige zelf - TED Talks -


Tout ça est théorique. Voici des mathématiciens du MIT. Et la vérité est que une grande partie de ce qu'ils disent est incompréhensible pour moi. Ils parlent de cônes lumineux, de liaisons quantiques, et ce sont des choses que je ne comprend pas vraiment. Mais je peux lire cette carte. Et ce que cette carte dit c'est que, si vous essayez de faire de l'argent sur ces marchés représentés par des points rouges, c'est là que sont les g ...[+++]

Dit is slechts theoretisch. Dit zijn enkele wiskundigen van MIT. De waarheid is dat ik niet echt begrijp waar ze het soms over hebben. Dan gaat het over kegels en kwantumverstrengelingen, en die dingen begrijp ik niet echt. Maar ik kan deze kaart lezen. Wat deze kaart zegt, is dat, als je geld probeert te verdienen waar de rode stippen zijn, dat is waar de mensen zijn, waar de steden zijn, dan zul je de servers moeten neerzetten op de blauwe stippen voor een maximale effectiviteit. En wat je misschien is opgevalle ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin : Comment les algorithmes façonnent notre monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -


Lorsque vous quitterez le laboratoire demain, je veux que vous vous arrêtiez au centre de rééducation pour observer les personnes blessées qui luttent pour faire un pas, qui ont du mal à maintenir leur tronc. Et lorsque vous rentrerez chez vous, réfléchissez à ce que vous allez changer dans vos recherches, le lendemain, pour rendre leurs vies meilleures. » Ces mots me sont restés.

Ik wil dat je morgen, na je werk op het laboratorium, bij het revalidatiecentrum langsgaat. Observeer de patiënten die vechten voor iedere stap, worstelend om zich staande te houden. En als je naar huis gaat, bedenk dan wat je de volgende dag in je onderzoek gaat veranderen om hun leven te verbeteren.' Deze woorden bleven me bij.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le rat paralysé qui marcha - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -


Si nous voulons que cette institution marche pour nous, nous allons devoir rendre la bureaucratie sexy.

Als we willen dat deze institutie voor ons werkt, moeten we zorgen dat bureaucratie sexy wordt.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Pahlka : Coder une meilleure gouvernance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Pahlka: Een betere overheid programmeren - TED Talks -
Jennifer Pahlka: Een betere overheid programmeren - TED Talks -


Pour mettre en ligne l'intégralité des travaux publiés, de manière à le rendre accessible à tous, qu'est ce que cela représente?

Als je alle wat gepubliceerd is online wilt zetten zodat iedereen er toegang tot heeft, hoe omvangrijk is dat probleem dan?
https://www.ted.com/talks/brew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle construit une bibliothèque numérique libre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brew (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -


C'est de la valeur créée par les participants entre eux. La valeur communautaire, sur les réseaux que nous connaissons, est partout. Chaque fois que vous voyez un grand ensemble de données partagées et disponibles publiquement, que ça soit des photos sur Flicker, des vidéos sur Youtube ou quoi que ce soit. C'est appréciable. J'aime les LOLcats comme tout le monde, peut-être même un petit peu plus. Mais c'est aussi un problème en grande partie résolu. J'ai du mal à me représenter un avenir dans lequel quelqu'un dit : Où, mais où, puis- ...[+++]

Het is waarde gecreëerd door de deelnemers voor elkaar. Overal in onze netwerken is er waarde voor de gemeenschap. Telkens als je een grote verzameling ziet van gedeelde, publiek toegankelijke data, of het nu foto's op Flickr zijn of video's op YouTube of wat dan ook. Dit is goed. Ik vind LOLcats even leuk als iets anders, en misschien wel nog wat leuker. Maar dit is ook een probleem dat grotendeels is opgelost. Ik vind het moeilijk om mij een toekomst voor te stellen waarin iemand zegt: Waar, o waar kan ik een fo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment le surplus cognitif va changer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir à rendre pour demain qui représente ->

Date index: 2022-12-22
w