Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "devenue un animal de compagnie pour mon propre " (Frans → Nederlands) :
Je sens parfois que je suis devenue un animal de compagnie pour mon propre chien et j’ai vu certains perroquets le devenir pour des gens et des gens pour des perroquets et des chiens pour des éléphants et des éléphants pour d’autres éléphants.
Op allerlei manieren ben ik zelf een gezelschapsdier van mijn eigen hond. Ik ken papegaaien die mensen gezelschap houden, en mensen die papegaaien gezelschap houden, honden die olifanten gezelschap houden en olifanten die elkaar gezelschap houden.
Je vais me lever le matin et penser
, que puis-je faire pour quelqu'un d'autre, même un chien, mon c
hien, mon chat, mon animal de compagnie, mon papillon? Et la première personne qui devient heureuse quand vous faites cela, sans faire quoi que se soit
pour per
sonne d'autre, vous devenez vous même plus heureux, parce que votre perception complète s'agrandit, et vous v
oyez tout ...[+++]à coup le monde entier et toutes les personnes qui s'y trouvent.
Ik ga 's ochtends opstaan en bedenken: wat kan ik doen voor zelfs maar één andere mens, een hond, een kat, mijn huisdier, mijn vlinder? De eerste persoon die daar gelukkiger van wordt -- je doet niets voor iemand anders, maar je wordt zelf gelukkiger omdat je perceptie breder wordt en je plots de hele wereld ziet en iedereen die erin zit.
Je donnais de mon temps et de mon argent. Je donnais quand les solutions étaient en solde
. Une tasse de café pour sauver la vie d’un enfant. Qui peut rétorquer à ça? Je donnais quand c’était difficile à éviter. et je donnais quand les émotions négatives devenaient si fortes que je donna
is pour soulager ma propre souffrance, pas celle d’un autre. A dire vrai, je donnais av
ec une intention ni animée d’espoir, ni d’une envie d’aider, ni de
générosité ...[+++]. C’était devenu une transaction pour moi, une sorte de marché. J’achetais quelquechose. J’achetais le droit de continuer ma journée en toute tranquilité sans être dérangée par ces mauvaises nouvelles.
Ik gaf mijn tijd en mijn geld. Ik gaf als er oplossi
ngen te koop waren. Voor de prijs van een kopje koffie kon ik een kind redden, toch. Wie geeft me daarin ongelijk? Ik gaf als ik voor het blok stond, als het moeilijk te vermijden was, en ik gaf als ik voldoende negatieve gevoelens had opgebouwd om mijn eigen lijden te verlichten, niet dat van iemand anders. Om eerlijk te zijn, gaf ik daarom, niet uit een oorspronkelijk gevoel van hoop en opwinding om te helpen en uit gulheid. Het werd een transactie voor mij, werd een soort handel.
...[+++]Ik kocht iets. Ik kocht mijn recht om verder te gaan met mijn dag en niet meer geplaagd te worden door dit slechte nieuws. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devenue un animal de compagnie pour mon propre ->
Date index: 2025-04-30