Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devenir n’importe quelle » (Français → Néerlandais) :
Et ce que font ces quatre produits chimiques c'est prendre n'importe quelle cellule et la ramener en haut de la montagne pour qu'elle puisse devenir n'importe quelle partie du corps.
Wat die 4 chemicaliën doen, is om het even welke cel terug boven op de berg zetten zodat ze elk lichaamsdeel kan worden.
Il y a juste une semaine, la National Academy of Engineering a décerné son Prix Draper à Francis Arnold et Willem Stemmer, deux scientifiques qui ont développé des techniques chacun de son côté pour encourager le processus naturel de l’évolution à aller plus vite pour nous amener aux protéines souhaitées de manière plus efficace -- ce que Frances Arnold appelle l'évolution dirigée Il y a deux ans, le Prix Lasker a été décerné au scientifique Shinya Yamanaka pour ses recherches où il a pris une cellule de peau humaine adulte, un fibroblaste, et en ne manipulant que quatre gènes, il a a
mené la cellule à redevenir une cellule souche -- une
...[+++]cellule potentiellement capable de devenir n’importe quelle cellule de notre corps.
Net een week geleden reikte de National Academy of Engineering zijn Draperprijs uit aan Frances Arnold en Willem Stemmer, twee wetenschappers die onafhankelijk technieken ontwierpen die het natuurlijke proces van evolutie aanzetten om harder te werken en op efficiëntere wijze te leiden tot gewenste proteïnen -- wat Frances Arnold geleide evolutie noemt. Een paar jaar geleden werd de Laskerprijs uitgereikt aan de wetenschapper Shinya Yamanaka voor zijn onderzoek waarin hij een volwassen huidcel nam, een fibroblast. Door slechts vier genen te manupileren, liet hij die cel terugkeren tot een pluripotente stamcel -- een cel die potentieel in staat is om
uit te groeien tot elke cel in je ...[+++] lichaam.J'ai entamé une croisade personnelle contre la trivialité, parce que j'avais réalisé que, n'importe quelle carrière, même une qui paraît aussi sexy que la photographie de surf, risque de devenir monotone.
Ik ondernam een soort persoonlijke kruistocht tegen het gewone. Want één ding werd me duidelijk: elke loopbaan, zelfs iets schijnbaar flitsends als surffotografie, loopt het gevaar om monotoon te worden.
Je n’ai pas besoin d’un mari qui veut le devenir. » (Rires) Quoi qu’il en soit, en plongeant dans la vingtaine encore plus conscient de combien l’ambition de la première partie de mon enfance était inatteignable, c’est dans cette deuxième partie, en étant capable de communiquer efficacement avec les autres n’importe quelle connaissance que j’acquérais, que je me suis rendu compte de la futilité de ma quête.
Ik hoef niet ook nog een echtgenoot die het wil zijn. (Gelach) Enfin, als twintiger drong tot me door hoe onbereikbaar het eerste deel van mijn kinderlijke ambities was. Maar het was dat tweede deel: succesvol kunnen communiceren naar anderen wat ikzelf aan kennis opstak, waar de futiliteit van mijn streven duidelijk werd.
Le cadeau du 21e siècle,
qui est très, très important pour le monde entier, qu'il s'agisse de la crise économique mondiale, qu'il s'agisse du changement climatique - tous les problèmes dont vous parlez c'est de gagner plus avec moins de plus en plus - non seulement pou les générations actuelles, pour les générations futures. Et ça ne peut venir que de l'ingénierie de Gandhi. Donc, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d'annoncer, ce cadeau du 21e siècle de l'Inde au monde , le génie de Gandhi. (Applaudissements) Lakshmi Pratury : Merci, docteur Mashelkar. (RA Mashelkar: Merci beaucoup.) LP: Une petite question pour vous. Maintenant
...[+++], quand vous étiez un jeune garçon dans cette école, quelles ont été vos pensées, qu'avez-vous pensé que vous pourriez devenir?
Het geschenk in de 21e eeuw, is ontzettend
belangrijk voor de hele wereld. Of het nu gaat om economische crisis of om klimaatverandering, welk probleem dan ook, meer voor minder is altijd beter. Niet alleen voor de huidige generatie, maar ook voor de volgende generaties. Dat kan alleen door Gandhi-bouwkunde. Daarom ben ik blij aan te kunnen kondigen, dat het geschenk voor de 21e eeuw, aan de wereld, van India, Gandhi-bouwkunde is. (Applaus) Lakshmi Pratury: Dank u, Dr. Mashelkar. (R.A. Mashelkar: Harte
lijk dank.) LP: Een korte vraag aan u. Toen u ...[+++] als jongen nog op school zat, wat wilde u toen eigenlijk worden? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devenir n’importe quelle ->
Date index: 2023-05-15