Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "devant le tas de bouse " (Frans → Nederlands) :
Il est donc évident que cet animal sait où il va et qu'il sait où il veut aller, et ça c'est une chose très, très importante, parce que si vous y réfléchissez, vous êtes devant le tas de bouse, vous avez ce gros pâté que vous voulez éloigner de tout le monde, et la façon la plus rapide est de le faire en ligne droite.
Dit beestje weet duidelijk exact waar hij heen wil Dit beestje weet duidelijk exact waar hij heen wil en dat is een zeer belangrijk gegeven, want bedenk: je bent bij de mesthoop en je wil die grote koek verbergen voor de anderen. De snelste manier is in een rechte lijn.
Cela me fait penser au Sutra Vimalakirti, une œuvre ancienne de l'Inde ancestrale, où Bouddha apparait au début devant un tas de gens venu le voir depuis la plus grande ville de la région ,Vaisali, pour lui donner en offrande des espèces de parasols serties de pierres précieuses.
Het voelt aan als de Vimalakirti Sutra, een oud werk uit het oude India. Boeddha verschijnt aan het begin en wordt bezocht door een hoop mensen uit de grootste stad uit het gebied: Vaishali. Zij brengen met juwelen versierde parasols mee als offergave.
Je racontais à ces mômes, ces 120
mômes - ils étaient tous assis sur le sol du gymnase de l'école - et je leur parlais des méduses, et comme elles sont gélatineuses, et comme vous ne pouvez pas les voir, surtout la nuit. Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres. Elles les enroulent autour de leurs proies. Et elles peuvent envoyer le poison dans le système nerveux. Et un petit gamin, à l'arrière, faisait comme ça. J'ai dit : « Quel est ton nom ? » « Henry ». « Henry, quelle est ta question ? » Il a dit : « Eh bien, je n'avais pas tellement une question, mais plutôt une suggestion. » Il a dit :
...[+++]« Vous savez, ces types qui croient vraiment à ce qu'ils croient, et qui portent des bombes ? » Et j'ai dit : « C'est drôle que tu voies cela comme une noble quête, mais oui, je les connais. » Il a dit : « C'est ça qu'il vous faut. Il vous faut comme un banc de poissons, qui nageraient comme ça devant vous. » (Rires) « Et quand les méduses arrivent, et qu'elles enroulent leurs tentacules autour des poissons, elles seront occupées avec eux, et vous ferez vite le tour. » J'ai dit : « Oh, c'est comme une armée suicide. » Il a dit : « C'est ça dont je parle. C'est ce qu'il vous faut. » J'aurais dû savoir qu'il faut toujours écouter les enfants de 8 ans. Mais j'ai commencé cette traversée avec un maillot de bain, normalement, sans blaguer, le voici, il vient des plongeurs de requins.
Ik vertelde deze 120 kinderen -- ze waren allemaal in de turnzaal -- ik vertelde hen over kwallen en hoe gelatineachtig ze zijn en dat je ze 's nachts niet kan zien. Dat ze van die lange tentakels van 10 tot 15 meter hebben. Dat ze steken. Dat ze vergif in het zenuwstelsel kunnen sturen. Een klein kind op de achterste rij reageerde zo. Ik zei Hoe heet je? Henry. Henry, wat wil je weten? Hij zei: Ik heb niet echt een vraag, het is meer een suggestie. Hij zei: Ken je het soort mensen die echt geloven in wat z
e geloven en daarom bommen dragen? Ik zei: Het is vreemd dat je dit begrijpt als een soort nobel streefdoel, maar ja, ik ken zo'n men
...[+++]sen. Hij zei: Dat is wat je nodig hebt. Iets zoals een school vissen die zo voor je zouden zwemmen. (Gelach) Als de kwallen komen en ze hun tentakels wikkelen rond de vissen, gaan ze met hen bezig zijn, en kan je er gewoon rondzwemmen. Ik zei: O, als een zelfmoordleger. Hij zei: Dat is wat ik bedoel. Dat is wat je nodig hebt. Wist ik veel dat je zou moeten luisteren naar kinderen van acht jaar. Dus ik startte de zwemtocht in een badpak zoals normaal, en, serieus, dit is het; het kwam van de haaienduikers.Ignorer ce commentaire, prendre tout un tas de photos, et ne pas me laisser distraire de ce moment de pur bonheur, et en agissant de cette façon, partir avec la honte de ne pas m'être affirmée, surtout devant ma nièce.
Zou ik de opmerking negeren, een miljoen foto's maken, me geen seconde laten afleiden van de pure vreugde op dat moment, en op die manier weglopen met de schaamte die hoort bij het niet voor jezelf opkomen, vooral waar mijn nichtje bij aanwezig is.
On trouve de nombreux pays en développement où les gouvernements ont mis en place des latrines gratuites et après quelques années, on y trouve des tas de nouveaux abris pour chèvres, des temples ou des pièces vides devant lesquels leurs propriétaires passent joyeusement alors qu'ils se dirigent vers le terrain de défécation publique.
Ze hebben in veel ontwikkelingslanden gezien dat wanneer de regering gratis latrines uitdeelde en een paar jaar later terugkwam, daar heel veel nieuwe geitenschuurtjes of tempels of logeerkamers van waren gemaakt terwijl hun eigenaren er vrolijk langs liepen op weg naar de openbare poepplaats.
Et j'ai vu tas de crises existentielles se dérouler devant moi.
En ik zag zoveel mensen in crisis raken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devant le tas de bouse ->
Date index: 2022-04-17