Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "devais laisser " (Frans → Nederlands) :
Et je devais laisser tomber.
Ik moest het laten gaan.
En fait, j'ai dû laisser tomber des groupes de soutien parce que tout le monde là-bas disait qu'ils étaient atteints de SLA en entretenant leur pelouse avec des engrais chimiques, j'étais là : « Je n'y crois pas » mais je devais m'éloigner de la négativité.
Ik heb zelfs hulpgroepen moeten laten vallen omdat mensen daar zeiden dat chemicaliën sproeien in hun tuin hen ALS had gegeven. Ik dacht: Dat lijkt me toch niet, en moest weg van al die negativiteit.
L'idéogramme dont je vous parlais, qu'est-ce pour « La Tempête ? » Si je ne devais en garder qu'une, sur quelle image pourrais-je m'arrêter ? Ce fut le château de sable, l'idée de l'acquis contre l'inné, l'idée que nous construisons ces civilisations -- elle en parle à la fin, la Prospera d'Helen Mirren -- nous les construisons, mais sous la nature, sous la grande tempête, ces tours touchant les nuages, ces palais somptueux, disparaitront et ils ne vont... Rien laisser derrière eux.
Wat betekent het ideogram van zo even voor 'The Tempest'? Als we het terug zouden brengen tot één gezichtsbepalend beeld, welk beeld zou dat dan zijn? Dat was het zandkasteel, het idee van samenleving versus natuur. We bouwen beschavingen op - Helen Mirrens Prospera spreekt er aan het eind over - maar de natuur, de verwoestende storm, zal die 'omwolkte torens', die 'weelderige paleizen' spoorloos laten verdwijnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devais laisser ->
Date index: 2023-08-09