Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "deuxième possibilité " (Frans → Nederlands) :
La deuxième possibilité est de modifier nos émotions.
Het tweede is het veranderen van onze emoties.
Une deuxième possibilité est qu’il y ait une évolution de type traditionnel, naturelle, imposée par les forces de la nature.
Een tweede mogelijkheid is dat er evolutie zal zijn van de traditionele soort, natuurlijk, uitgevoerd door de krachten van de natuur.
La deuxième possibilité est que votre cerveau reçoit non seulement des impulsions électriques, vous en envoyez également.
De andere manier is dat je brein niet alleen elektrische impulsen ontvangt, je zendt er ook uit.
La deuxième chose dont j'aimerais parler c'est que si vous viviez dans un village reculé quelque part, et que votre enfant était affaibli, et que vous étiez pris dans une sécheresse, ou dans une inondation, ou que vous étiez dans une situation sans possibilité d'une alimentation suffisamment variée, que feriez-vous ?
Het tweede waarover ik het wil hebben: Als je in een afgelegen dorpje woonde, en je kind was mank, er heerste droogte, of er waren overstromingen, of een situatie waarin er onvoldoende variatie in voeding was, wat zou je doen?
La deuxième est, les blogs ont-ils réellement la possibilité de nous faire accéder à une sorte d’intelligence collective qui, avant ca, était en grande partie inexploitée?
De tweede vraag: maken blogs het echt mogelijk om een soort collectieve intelligentie aan te boren waar we voorheen niet uit konden putten?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
deuxième possibilité ->
Date index: 2023-06-26