Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «deuxième grande question » (Français → Néerlandais) :

Je vais me concentrer maintenant sur la deuxième grande question. Sommes-nous seuls ou bien existe-t-il la vie ailleurs dans l'univers ?

Ik richt me nu op de tweede grote vraag: Zijn we alleen, of is er nog ander leven in het heelal?
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Hawking pose de grandes questions sur l'univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Hawking stelt grote vragen over het heelal - TED Talks -
Stephen Hawking stelt grote vragen over het heelal - TED Talks -


Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. ...[+++]

Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/al_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de l'optimisme à propos du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/al_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -


Donc, changer la mission était très important pour nous, et ceci a vraiment été notre première réinvention. Notre deuxième réinvention a été la suivante : si nous voulons forger la plus grande et la meilleure légion de fans, la question est : « Comment allons-nous procéder ? »

De missie aanpassen was dus heel erg belangrijk voor ons. Dat was de eerste heruitvinding. Onze tweede heruitvinding was: als we het grootste en beste supporterslegioen willen, hoe gaan we dat dan doen?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks




D'autres ont cherché : deuxième grande question     deuxième     grande     deuxième question     réinvention notre deuxième     plus grande     question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième grande question ->

Date index: 2022-09-15
w