Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «deux sont fortement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons donc passé deux ans à scanner des gens regardant différentes images, démontrant que cette partie du cerveau réagit fortement aux images de tous types de visages, et réagit beaucoup moins aux images qui ne sont pas des visages, comme celles-ci.

En dus brachten we de volgende jaren door met het scannen van proefpersonen terwijl ze naar allerlei foto's keken, en toonden aan dat dat deel van het brein sterk reageert wanneer je naar gezichten van elke aard kijkt, en dat het veel minder sterk reageert op elk beeld dat geen gezicht is, zoals deze.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un portrait neuronal de l'esprit humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -


Deuxièment: tous les deux sont fortement commercialisés, ce qui crée une demande artificielle.

Twee: beide zijn behoorlijk in de marketing, wat onnatuurlijke vraag creëert.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman sur ce qui ne va pas dans notre alimentation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -


(Rires) (Applaudissements) Sa morale individuelle était ancrée si fortement qu'elle a eu le courage de conserver ces deux choix.

(Gelach) (Applaus) Haar individuele moraliteit was zo sterk geworteld dat ze de moed had om beide ideeën aan te nemen.
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand prendre position — et quand laisser tomber - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer een standpunt in te nemen — en wanneer het los te laten - TED Talks -
Wanneer een standpunt in te nemen — en wanneer het los te laten - TED Talks -


Ces élections locales ne sont pas représentatives à cause du terrible 'First Past the Post ' -système de cote dont je me suis plaint fortement et ne répèterais pas tout ici - allez voir la vidéo voir la vidéo - mais TL; DR il ne «fonctionne» que lorsque les citoyens sont limitées à deux choix.

Deze lokale verkiezingen zijn onrepresentatief wegens het vreselijke first past the post systeem-- waar ik al vaak over klaag en dus hier niet over ga klagen-- kijk maar de video-- want het 'werkt' alleen als stemmers zijn beperkt tot 2 keuzes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why the UK Election Results are the Worst in History. - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why the UK Election Results are the Worst in History. - author:CGP Grey
Why the UK Election Results are the Worst in History. - author:CGP Grey




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sont fortement ->

Date index: 2023-08-25
w