Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "deux engourdissent la douleur " (Frans → Nederlands) :

Il appela cela SKLAVENMORAL (morale de l'esclave) Les chrétiens - qu'il qualifia assez rudement DIE HEERDE, le troupeau - avaient voulu profiter des vrais ingrédients de l'accomplissement ( une position dans le monde, le sexe , la maîtrise intellectuelle, la créativité ) mais avaient été trop ineptes à les avoir. Ils ont donc façonné un credo hypocrite dénonçant ce qu'ils voulaient mais pour lesquels ils avaient été trop lâches pour se battre - Tout en louant ce qu'ils ne veulent pas, mais avec lesquels ils se retrouvent. Ainsi, dans le système de valeurs chrétien, le fait de ne pas pouvoir/réussir à coucher ( sexlessness ) se transforma en purité, la faiblesse devint de la bonté, la soumission-aux-personnes-qu'on-hait devint de l'obéissanc ...[+++]

Hij noemde dit SKLAVENMORAL. Christenen - aan wie hij nogal grof de titel DIE Heerde, de kudde gegeven had - hadden willen genieten van de echte ingrediënten van voldoening (een plaats in de wereld, seks, intellectuele meesterschap, creativiteit), maar waren te onhandig geweest om ze te pakken. Om die reden hadden ze een hypocriete belijdenis gemaakt, waarin ze vertelden wat ze wilden, maar ze waren te zwak om ervoor te vechten - Terwijl ze prezen wat ze niet willde, maar wel hadden. Dus in het christelijke waardesysteem veranderde seksloosheid werd omgezet in zuiverheid, zwakte werd goedheid, onderwerping aan mensen waar je een hekel aan hebt werd gehoorzaamheid en, in Nietzsches zin, niet in staat zijn om wraak te nemen werd toen vergevin ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Nietzsche - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Nietzsche - author:The School of Life
PHILOSOPHY - Nietzsche - author:The School of Life


Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent. Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes -- anti-douleurs -- qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur. Nous prenons des nerfs qui sont bruyants et actifs et qui devraient être silencieux, et nous les endormons avec des anesthésiques locaux. Et encore plus important, ce que nous faisons est d'utiliser un processus rigoureux, et souvent inconfortable, de thérapie physique pour ré-entrainer les nerfs dans le système nerveux afin de répondre normallement aux activités et aux expériences sensorielles qui font par ...[+++]

We behandelen deze patiënten tot nu toe op een nogal primitieve manier. We behandelen ze met symptoom-veranderende medicijnen - pijnstillers zeg maar - die, eerlijk gezegd, niet erg effectief zijn voor dit soort pijn. Wij nemen zenuwen die overactief zijn, maar kalm moeten zijn, en wij verdoven ze met lokale anesthetica. Bovenal maken we gebruik van een nauwgezette en vaak ongemakkelijke methode van fysiotherapie en ergotherapie om het zenuwstelsel 'om te scholen', zodat het normaal gaat reageren op de activiteiten en zintuiglijke prikkels van het dagelijks leven. En wij ondersteunen dat alles met een intensief psychotherapie-programma o ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -


Ce n'est pas une idée réjouissante, mais vos gosses pourraient être impliqués dans des gangs ou des mauvais plans. Votre mère pourrait avoir un cancer, votre père pourrait devenir méchant. Et il y des moments dans la vie où vous aussi vous pourriez vous retrouver au fond du puits, avec l'estomac qui se tord et des trous dans le coeur. Et quand la mauvaise nouvelle vous tombe dessus, et quand la douleur vous envahit, j'espère vraiment que vous aurez toujours l'impression d'avoir deux choix. Un, vous pouvez vous tordre et vous tortiller ...[+++]

Het is geen leuke gedachte, maar je kinderen kunnen in bendes verstrikt geraken of andere criminele activiteiten. Je moeder kan kanker krijgen, of je vader kan agressief worden. Er zijn momenten in het leven dat je heen en weer gegooid wordt met steken in je buik en gaten in je hart. Wanneer dat slecht nieuws door je heen gaat, en wanneer de pijn echt begint door te dringen, hoop ik echt dat je het gevoel hebt dat je twee keuzes hebt. Of je kan je miserabel voelen, vol zelfmedelijden, of je kan rouwen en je dan richten op de toekomst met een nieuwe, nuchtere kijk. Een goede attitude hebben, is de tweede keuze nemen en hoe moeilijk het oo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


Peut-être qu'avec de la pratique, tu pourras te passer du miroir, désapprendre la paralysie et bouger ton bras paralysé pour soulager toi-même la douleur. » Il a dit OK et l'a emmené chez lui. J'ai dit, « Écoute, ça coûte deux dollars après tout. Emmène-le chez toi. » Alors il l'a apporté chez lui, et après deux semaines, il m'a téléphoné, me disant, « Docteur, vous n'allez pas le croire. » J'ai dit, « Quoi ? » Il a dit, « C'est parti. » J'ai dit, « Qu'est-ce qui est parti ? » J'ai pensé que peut-être la boite était partie. (Rires) Il ...[+++]

Misschien dat je dan ook zonder spiegel je verlamde arm weer kunt bewegen. Dan is de pijn voorgoed voorbij. Hij nam die spiegel mee naar huis. Tja, wat geeft het ook, het ding kostte maar een paar dollar. Na twee weken belt hij me op. Dokter, dit geloof je niet. Ik: Wat? Hij: Ik ben het kwijt. Ik: Wat ben je kwijt? Ik dacht, misschien is hij de spiegeldoos kwijt. (publiek lacht) Hij: Nee, de fantoomarm waar ik al tien jaar mee rondloop.
https://www.ted.com/talks/vila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran - à propos de votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vila (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -


Deux de ses épouses lui ont été apportées avec des problèmes d'infertilité et il les a guérit, trois pour les mauvais esprits, une souffrait d'asthme et d'une grave douleur thoracique et deux épouses qu’Ondijo prétend avoir prises par amour, en payant à leurs familles un total de 16 vaches.

Twee van zijn vrouwen werden hem gebracht omdat ze onvruchtbaar waren. Hij genas ze. Drie hadden kwade geesten, één astma en hevige borstpijn. Ondijo beweert dat hij twee vrouwen koos uit liefde. Hij betaalde hun families in totaal 16 koeien.
https://www.ted.com/talks/tary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon: les histoires derrière les lignées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tary (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon: De verhalen achter de bloedlijnen - TED Talks -
Taryn Simon: De verhalen achter de bloedlijnen - TED Talks -


deux hommes, Rahul et Rajiv, vivant dans le même quartier, ayant reçu la même formation, avec des emplois semblables, et ils se présentent tous deux aux urgences de leur quartier en se plaignant de douleurs thoraciques aiguës.

Rahul en Rajiv. Ze wonen in dezelfde buurt. Ze hebben dezelfde opleiding, hetzelfde beroep. Ze komen beiden bij hun plaatselijke spoeddienst opdagen met acute pijn in de borst.
https://www.ted.com/talks/vikr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel : La santé mentale pour tous en impliquant tout le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vikr (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -


Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausible semble pointer en direction du péritoine, une membrane constituée de deux couches qui tapissent vos parois abd ...[+++]

Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teve ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow


Parce qu'elles ont pris du tissu de mes deux épaules, les opérations m'ont laissé des douleurs dans le dos et ont réduit ma capacité à marché avec aisance.

Omdat ze weefsel uit mijn schouders haalden, lieten de operaties me achter met rugpijn, en verminderden ze mijn vermogen om gemakkelijk te stappen.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


La chirurgie laparoscopique utilise des incisions mini-invasives — ce qui signifie moins de douleur et une période de rétablissement plus brève pour le patient. Mais Steve Schwaitzberg est confronté à deux problèmes dans l'enseignement de cette technique aux chirurgiens dans le monde : la langue et la distance. Il montre comment une nouvelle technologie, combinant visioconférence et un traducteur universel en temps réel pourrait aider au partage de la technique. ( Filmé à TEDxBeaconStreet )

Laparoscopische chirurgie gebruikt minimaal ingrijpende insnijdingen — dat betekent minder pijn en kortere herstelperiodes voor patiënten. Maar Steven Schwaitzberg stootte op twee problemen toen hij deze technieken aanleerde aan chirurgen over de hele wereld — taal en afstand. Hij toont hoe een nieuwe technologie, die videoconferentie combineert met een universele vertaler in real-time, kan helpen. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg : Un traducteur universel pour les chirurgiens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -


Et ils sont tous venus à moi pour que je puisse jeter un œil sur eux et voir ce que je pouvais faire pour eux, qui n'est vraiment pas grand chose car le camp III est un petit recoin planté dans la glace au milieu d'une pente à 45 degrés. Vous ne pouvez quasiment pas vous tenir debout à l'extérieur de la tente. Il fait vraiment froid. On est à 7300 mètres. Le seul équipement que j'avais à cette altitude était deux sacs en plastique contenant des seringues pleines d'anti-douleurs et de stéroïdes.

En ze kwamen allemaal bij mij zodat ik ze kon bekijken en kon zien wat ik voor hen kon doen, wat werkelijk niet veel is omdat kamp drie een kleine dip was uit het ijs gehakt in het midden van een helling van 45 graden. Je kon nauwelijks buiten de tent staan. Het is echt koud. Het is 7300 m hoog. De enige middelen die ik op die hoogte had, waren twee plastic zakken met kant-en-klare spuiten voor verdoving en steroïden.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux engourdissent la douleur ->

Date index: 2023-03-11
w