Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "destinataire peut aussi être utilisé " (Frans → Nederlands) :
Des centaines de verbes fonctionnent des deux manières. On est tenté par la généralisation pour un enfant, un adulte ou un ordinateur de dire que tous les verbes qui apparaissent dans la construction, sujet-verbe-objet-à un destinataire peut aussi être utilisé comme sujet-destinataire-verbe-objet . C'est assez pratique, car le langage est infini, et vous ne pouvez pas répéter bêtement les phrases que vous avez entendues.
Honderden werkwoorden kunnen op de twee manieren. Een verleidelijke generalisering voor een kind, een volwassene of een computer is deze: elk werkwoord dat kan verschijnen in de constructie onderwerp-werkwoord-ding-aan ontvanger , kan ook worden uitgedrukt als onderwerp-werkwoord-ontvanger-ding . Dat is handig, want taal is oneindig, en je kan niet gewoon de zinnen nazeggen die je hebt gehoord.
Selon le panpsychisme, on peut laisser les équations de la physique telles qu'elles sont, mais on peut aussi les utiliser pour décrire le flux de conscience.
In de panpsychistische visie kun je de vergelijkingen van de fysica lezen als de beschrijving van de bewustzijnsstroom.
On peut aussi les utiliser pour des applications comme la construction.
Je kan ze ook gebruiken voor bouwtoepassingen.
9) Craquer les doigts cause l'arthrite. Énervant? Oui. Cause l'arthrite plus tard dans la vie comme une punition kar
mique? Non. 8) On n'utilise que 10% du cerveau. Si vous n'avez jamais vu un drame médicale depuis 30
ans, vous ne savez peut-être pas que les médecins ont des machines qui peuvent voir à l'intérieur du cerveau et, contrairement à la légende urbaine, 90% des neurones ne font pas rien de leurs jours. Même si la science ne connaît pas exactement le rôle de chaque pièce, ils savent que toutes les pièces sont importantes.. Do
...[+++]nc si tu crois que quelqu'un peut retirer 90% de ton cerveau et tu serais tout aussi bien, peut-être que tu n'en utilise que 10%. 7) Les inuits ont plus de 100 mots pour la neige. Ceci est techniquement correct, mais induit en erreur. Quelques langues, comme l'allemand, aiment faire des mots composés en collant pluseurs petits mots ensemble ce qui explique pourquoi les mots allemands sont parfois ridiculement longs. Les langues Inuites utilisent aussi des mots composés donc au lieu de dire neige jaune comme un francophone le dit un inuit combine les deux mots ensemble, mais ce n'est pas vraiment un nouveau mot, juste une particularité grammaticale.
9) Je knokkels kraken veroorzaakt reuma. Sociaal afstotelijk? Ja. Veroorzaakt reuma later in je leven als een straf van karma? Nee. 8) Mensen gebruiken enkel 10% van hun hersenen. Als je nog
nooit medisch drama hebt gezien in de afgelopen oh, 30 jaar, zou je gezien hebben dat doctoren nu machines machines hebben die in mensen in hersenen kunnen kijken en, in tegenstelling tot wat veel mensen denken, 90% van neuronen zitten niet de hele dag niets te doen. Ondanks dat wetenschappens nog niet precies weten wat ieder deel doet, weten ze wel dat alle kleine delen belangrijk zijn. Dus als je denkt dat je 90% van je hersenen uit kan lepelen en
...[+++]nog steeds in orde zou zijn, dan gebruik je misschien toch maar 10% ervan. 7) Eskimos hebben honderden woorden voor sneeuw. Deze is technisch gezien correct, but misleidend. Sommige talen, zoals Duits, houden ervan woorden samen te stellen door meerdere kleinere aan elkaar woorden te rijgen, waardoor Duitse woorden soms absurd lang zijn. De talen van de Inuit gebruiken ook samengestelde woorden dus in plaats van te zeggen ‘gele sneeuw’ zoals je zeggen in het Engels, als Inuit spreker combineerd de twee worden in een, maar het is niet echt een nieuw woord, maar eerder een streek van grammatica.Et je n'ai aucune idée de pourquoi il y en a deux, et c'est quelque chose que je veux découvrir un jour. Do
nc non seulement il peut voir la lumière bleu
e, mais il peut aussi voir la rouge. Et il utilise la bioluminescence rouge comme les marqueurs des tireurs d'élite pour s'approcher des animaux qui ne voient pas les lumières rouges et
peut les voir sans être vus. Il a aussi une petite barbe ici avec un petit leurre de luminescence bleu
e dessus q ...[+++]u'il peut utiliser pour attirer ses proies depuis une grande distance.
Ik heb geen idee waarom twee; dat wil ik ooit nog eens oplossen. Dus hij kan niet alleen blauw licht zien, maar ook rood licht. Dus hij gebruikt zijn bioluminescentie als een geweerkijker om dieren te kunnen besluipen die blind zijn voor rood licht en hij kan hen zien, zonder gezien te worden. Hij heeft ook een kleine kin-voeldraad met blauw luminescent lokaas eraan die hij kan gebruiken om prooi te lokken van veraf.
Les conséquences de ceci, évidemment,
c'est que l'on sera peut-être capables de modifier les symptômes de la maladie, et je ne vous l'ai pas encore dit, mais certains signes nous montrent qu'on pourra peut-être réparer les zones du cerveau endommagées en utilisant de l'électricité. Nous verrons dans le futur si, effectivement, on peut modifier non seuleme
nt l'activité, mais aussi si on peut exploiter certaines des fonctions réparatrices du cerveau. J'imagine qu'il y aura une augmentation importante des applications de cet
te techniq ...[+++]ue. On va utiliser les électrodes pour de nombreux troubles du cerveau.
Dat impliceert natuurlijk dat we mogelijk de symptomen van de ziekte kunnen wijzigen. Ook zijn er aanwijzingen dat we misschien beschadigde hersengebieden met behulp van elektriciteit kunnen herstellen. In de toekomst zullen we misschien niet alleen de activiteit kunnen veranderen, maar ook sommige herstelfuncties van de hersenen kunnen terugbrengen. Ik verwacht een grote toename van indicaties voor deze techniek. We gaan elektroden plaatsen voor vele hersenaandoeningen.
Il y a beaucoup de gens qui essayent de trouver des solutions pour réduire ça, mais moi je ne pouvais pas contribuer à grand chose dans ce domaine. J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût. Et j'ai eu cette idée : pourquoi on ne collecterait pas la lumière du soleil avec de grands miroirs? un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais
au lycée. Mais peut-être qu'avec la technologie de maintenant, on pourrait faire un grand collecteur de lumière, moins cher, qui concentrerai
t la lumière sur un petit convertis ...[+++]seur, et du coup ce convertisseur n'aurait pas à être si cher, car il serait bien plus petit que des panneaux solaires, qui doivent couvrir toute la surface sur laquelle vous voulez récupérer l'énergie solaire. Ça paraissait envisageable maintenant, parce qu'un tas de nouvelles technologies étaient apparues depuis que j'avais arrêté de m'y intéresser, 25 ans plus tôt. En premier lieu, il y avait beaucoup de nouvelles techniques de fabrication, sans parler des moteurs miniatures, très bon marché, moteurs sans balais, servomoteurs, moteurs pas à pas, qui sont utilisés dans les imprimantes, les scanners et les autres appareils dans le style. Ça c'est une innovation majeure. Il y a aussi les microprocesseurs bon marché, et aussi une découverte très importante : les algorithmes génétiques. Je ne vais pas m'étendre sur les algorithmes génétiques. C'est sont de puissants outils pour résoudre des problèmes difficiles à traiter, en utilisant la sélection naturelle. Vous prenez un problème auquel vous ne pouvez pas apporter une réponse purement mathématique, vous construisez un système évolutif pour effectuer des essais multiples à tâtons, vous ajoutez du sexe - c'est à dire que vous prenez la moitié d'une solution et la moitié d'une autre pour faire de nouvelles mutations - et vous utilisez la sélection naturelle pour éliminer les solutions les moins bonnes. En général, avec un algorithme génétiqu ...
Veel wetenschappers proberen dat te verminderen, maar op dat gebied had ik niks tot te voegen. Dus zocht ik naar een andere manier om zonne-energie rendabeler te maken. Wat als we nu eens de zonnestraling met een grote collector zouden opvangen, zoals ik indertijd op de middelbare school had bedacht en misschien konden we nu wel een veel grotere collector maken en dat licht op een kleine omvormer concentreren waardoor het apparaat veel goedkoper kan worden, omdat het dan kleiner is vergeleken met zonnecellen. Die namelijk dezelfde oppervlakte moeten bedekken als waar het zonlicht op valt. Dit leek me nu haalbaar, omdat er veel nieuwe technologieën tot ontwikkeling kwamen. Nieuwe fabricagemethoden, en vooral echt goedkope miniatuur motoren -
...[+++]- borstelloze motoren, servomotoren, stappenmotoren, zoals ze werden toegepast in printers, scanners en zo. Dat was een doorbraak. En natuurlijk ook goedkope microprocessoren en nog belangrijker: genetische algoritmen. Daar moet ik even iets over zeggen. Je kan er moeilijke problemen door natuurlijke selectie mee oplossen. Men pakt er problemen mee aan die niet zuiver wiskundig op te lossen zijn, en bouwt een evolutionair systeem van gissen en missen, je voegt er seks aan toe -- waarbij je halve oplossingen met elkaar combineert en je maakt nieuwe mutaties -- en je gebruikt natuurlijke selectie om de minder goede oplossingen uit te dunnen. Tegenwoordig kan zo'n programma op een hedendaagse computer met een drie gigahertz processor vroeger onoplosbare problemen in enkele minuten oplossen. Dit gebruikten we om een nieuw type concentrator te ontwerpen. En ik zal laten zien wat we hebben verzonnen. Traditionele concentrators zien er zo uit. Dit zijn parabolen. Ze concentreren parallel invallende stralen naar één punt.Bon,
on a déjà parlé des moustiquaires. Ça coûte un certain montant p
ar moustiquaire. On peut aussi pulvériser. On peut organiser la distribution de m
édicaments. On peut utiliser tous ces différents types d'interventions. Mais les degrés d'efficacité sont différents. Comment savoir ? Nous avons donc
créé, en utilisant notre superordi ...[+++]nateur, le meilleur modèle informatique au monde du paludisme, que nous allons vous montrer maintenant.
OK, we hebben het eerder over klamboes gehad. Je geeft een bepaald bedrag uit per klamboe. Of je zou kunnen spuiten. Je kan medicijnen toedienen. Er zijn allerlei verschillende interventies. Maar ze zijn niet allemaal even effectief. Hoe kan je dat zien? Wij hebben, met onze supercomputer, het beste computermodel ter wereld van malaria gemaakt, dat we jullie nu zullen tonen.
Par exemple on écrase des coques de noix de coco on les mélange avec de
la paille de riz, c'est-a-dire la balle de riz qu'on mélange avec le fumier organique. On jette cela sur le sol s
ur lequel on plante notre foret. Une fois plan
té on utilise de l'herbe ou riz de la balle pour couvrir le sol pour que l'eau qu' on utilise pour l'irrigation ne s'évaporera pas dans l'atmosphere. Et en utilisant ces inn
ovations simples on ...[+++]peut fabriquer un forêt et il est aussi bon marché qu'un iPhone.
Zo vermaalden we kokosnootdoppen in een machine en vermengden ze met rijststro, poeder van rijstkaf vermengd met organische mest werd uitgespreid op de grond waarop ons bos werd geplant. Na het planten, gebruikten we gras- of rijststro om de bodem te bedekken. Zo verdampt het bevloeiingswater niet gelijk weer. Door dit simpele improviseren, kunnen we nu een bos aanleggen voor de prijs van een iPhone.
En fait, Shannon nous a ammené dans les années 40, d'ici a ici: du téléphone qui était un simple haut parleur dont la qualité se dégrade avec la distance à Internet. Et il a prouvé le premier théorème sur les seuils, qui montre que si une information est additionnée puis retranchée
à une porteuse, on peut calculer de façon exacte avec des instruments inexacts. Et c'est ça qui a donné Internet. Von Neumann, dans les années 50, a fait la même chose pour le calcul numérique. il a montré qu'on peut avoir un ordinateur imparfait, mais qu'en restaurant sa con
figuration, il peut être ...[+++] rendu parfait. Ce fut le dernier ordinateur analogique à MIT: un analyseur différentiel, qui, plus il était utilisé, plus il donnait une réponse fausse. Après Von Neumann, nous avons eu les Pentium, ou le milliardieme transisteur, est aussi fiable que le premier.
Welnu, Shannon bracht ons in de jaren 40 van een telefoon in de vorm van een draad die met toenemende afstand slechter werd, naar het internet. Hij bewees de eerste drempelstelling: als je informatie toevoegt en er een signaal van maakt, kun je perfect reken
en met een imperfect apparaat. Zo kregen we het internet. Von Neumann deed in de jaren 50 hetzelfde voor de informatica. Hij toonde aan dat je een onbetrouwbare computer perfect kunt maken. Dit was de laatste analoge computer op MIT. een differentiële analysator die slechter functioneerde naarmate je hem langer liet draaien. een differentiële analysator die slechter functioneerde naar
...[+++]mate je hem langer liet draaien. Na Von Neumann hebben we de Pentium, waarbij de miljardste transistor even betrouwbaar is als de eerste. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
destinataire peut aussi être utilisé ->
Date index: 2022-01-25