Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dessus tout une sorte de crainte » (Français → Néerlandais) :
Mais par dessus tout, une sorte de crainte politique standardisée avait envahi nos vies.
Maar vooral, een vanzelfsprekende politieke angst nam plaats in onze levens.
Je ne sais pas si vous savez ça mais -- c'est peut-être différent maintenant, ou peut-être vous faisiez une sorte de déclaration -- mais dans de nombreuses maternités dans tout le pays, jusqu'à il y a peu, selon un livre de Jessica Benjamin, les panneaux au dessus des berceaux des petits garçons disaient, Je suis un garçon. Et les panneaux au dessus des berceaux des petites filles disaient, C'est une fille. Ouais
Ik weet niet of je dit weet, maar -- misschien dat het nu anders is, of dat het slechts een statement was -- maar in veel babyafdelingen van ziekenhuizen in het land, tot recentelijk in ieder geval, volgens een boek van Jessica Benjamin, staat er boven de jongenswiegjes: Ik ben een jongen! en boven de meisjeswiegjes: Het is een meisje!
Je suis donc motivé à essayer de construire u
ne couche de jeu au dessus du monde. C’est une sorte de nouveau concept, et c’est vraiment important. Alors que la dernière décennie a été la décennie du social et la décennie où l'architecture dans laquelle nous nous connectons aux autres a été construite, la prochaine décennie sera la décennie où nous construirons une architecture de jeu, où les motivations que nous utilisons pour influencer le comportement, et la structure dans laquelle elles sont construites, se décident, et c’est vraiment important. Je dis donc que je veux con
...[+++]struire une couche de jeu au dessus du monde, mais ce n'est pas tout à fait vrai parce que elle est déjà en construction ; c’est déjà en train d’arriver. Et ça ressemble à peu près à ça en ce moment. Ça ressemble un peu à ce qu’a fait le Web en 1997, pas vrai?
Verder heb ik me stevig voorgenomen om te proberen een spellaag bovenop de wereld te bouwen. Dit is eigenlijk een nieuw concept, en het is heel belangrijk. Terwijl het afgelopen decennium het sociale decennium was, het decennium waarin het raster werd gebouwd waarbinnen we ons met andere mensen verbinden, zal dit komende dece
nnium het decennium worden waarin het spelraster wordt gebouwd, en de motivaties die we gebruiken om daadwerkelijk gedrag te beïnvloeden, en het raster waarin dat gebeurt. Dat is heel belangrijk. Ik zeg dus dat ik een spellaag over de wereld wil bouwen, maar dat is niet helemaal waar want die wordt al gebouwd; het i
...[+++]s al aan de gang. En op dit moment ziet het er zo uit. Het ziet er uit zoals het web in 1997, toch?(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infi
ltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous don
nez les cours, donc maintenant nous... » et cel ...[+++]a pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeur
de nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen t
ot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doe
n is ... en dit zou morgen ...[+++] in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hier even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau?Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonn
e fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puission
s le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite.
Nous l'appliquerons tout au long d ...[+++]e notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriétaire ou de la subordination. Nous en ferons un élément du contrat . Et ceci a été un coup de génie absolu. parce que ce qu'ils ont fait était d'assujétir à la force du contrat une force privée, la capacité à délivrer un bien public. Et regardons les choses en face, un contrat d'une marque multinationale de premier plan avec un sous-traitant en Inde ou en Chine a bien plus de valeur persuasive que le droit du travail local, la réglementation environnementale locale les droits de l'Homme locaux.
Alle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet
. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in staat stelt het te consumeren
, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedragscode. Die passen we toe op onze hele mondiale toeleveringsketen los van eigendom of co
...[+++]ntrole. We maken het onderdeel van het contract. En dat was een geniale zet, want wat ze deden was de macht van het contract versterken private macht, om publieke goederen te leveren. En laten we de waarheid onder ogen zien, het contract van een groot multinationaal merk heeft voor een leverancier in India of China veel meer overredingskracht dan de lokale arbeidswet, de lokale milieuvoorschriften, de lokale normen voor mensenrechten.La scène a son vrai foyer à New York, Chicago et Seattle, sauf l'exception de la compagnie théâtrale de Dallas. Et ce fait même qu'ils travaillaient dans un espace provisoire faisait que pour Beckett ils pouvaient faire sauter un mur; ils pouvaient monter La Cerisaie et foncer un trou dans le sol, et cetera. Nous nous trouvions alors devant la très décourageante tâche d'avoir à faire un bâtiment flambant neuf qui garderait - qui serait un bâtiment 'inaltéré', mais qui garderait ce caractère
expérimental. Et de deux, c'est ce que l'on appelle un théâtre p
olyvalent: on monte toutes ...[+++] sortes de spectacles venant d'un répertoire. Le matin on fait du théâtre-en-rond, puis en proscenium et ainsi de suite. Ils avaient besoin alors de passer rapidement d'une forme d'organisation de l'espace de jeu à l'autre, et pour des raisons d'économie des charges d'exploitation, ceci ne se fait pratiquement plus dans la plupart des théâtres polyvalents aux Etats-Unis. Nous avons dû, alors, inventer un moyen de surmonter ce problème. Nous avons décidé alors de remettre le théâtre littéralement sens dessus-dessous: prendre les segments jusqu'alors définis comme côté public et côté scène et les empiler - niveau public et niveau scène - et ainsi créer ce que nous avons nommé une machine théâtrale.
Theater speelt zich vooral af in New York, Chicago en Seattle, met uitzondering van het theaterbedrijf van Dallas. Het feit dat z
e in een voorlopige ruimte werkten, betekende dat ze voor Beckett een muur konden slopen. Ze konden De Kersentuin opvoeren en een gat door de vloer boren, enzoverder. Het was een heel intimiderende opdracht voor ons om een splinternieuw gebouw te maken dat authentiek kon zijn, maar dit soort experimentele aspect kon behouden. Het tweede is dat ze aan theater doen in allerlei vormen: ze
doen verschillende soorten opvoeringen in hun ...[+++]repertoire. In de ochtend doen ze dan iets in de arena. Dan doen ze iets in het voortoneel enzoverder. Ze moesten dus in staat zijn om snel over te schakelen tussen de verschillende theatervormen. Omwille van het werkingsbudget gebeurt dit eigenlijk niet meer, in zowat in geen enkel meervormig theater in de Verenigde Staten, dus moesten we een manier bedenken om dat aan te pakken. Ons idee was om het theater letterlijk op zijn kop te zetten: om de dingen die voorheen beschreven werden als 'front-of-house' en 'back-of-house' en ze opeenstapelen -- boven het huis en onder het huis -- om zo een soort van theatermachine te ontwikkelen.et les mouettes volent au-dessus, de sorte qu'on se croit au bord de la mer et tout à côté de la plage.
Meeuwen vliegen voorbij en het voelt net alsof je dichtbij zee bent. Alsof je dichtbij het strand bent.
Ces personnes, toutes celles que j'ai examinées, qui étaient des meurtriers, des tueurs en série, avaient un cortex orbital endommagé. Il
se trouve juste au dessus des yeux, des orbites, ainsi que la partie interne du lobe temporal. Il y a donc un motif commun à chacun d'entre eux, mai
s ils étaient aussi tous un peu différents. I
ls avaient d'autres sortes de lésions cérébrales. Un élément clé est un effet des principaux gènes de la
...[+++] violence, tel le gène MAO-A.
Het patroon is dat de mensen die ik onderzocht heb, de moordenaars of seriemoordenaars, een beschadiging hadden in hun orbitale cortex. Deze bevindt zich recht boven de ogen, de oogkassen, en ook het binnenste deel van de temporale kwab. Er is een patroon dat elk van hen had, maar ze waren ook allemaal een beetje verschillend. Ze hadden andere soorten van hersenbeschadiging. Cruciaal is het effect van de voornaamste agressie-genen, zoals het MAOA gen.
Et le sergent instructeur commence à leur crier dessus, à leur dire de faire toutes sortes de choses horribles.
De drilsergeant schreeuwt tegen hen, vertelt hen dat ze afschuwelijke dingen moeten doen.
Et il s'agit de commencer à regarder -- pas toujours et pas pour tout -- mais à certains moments que l'accès à certaines sortes de biens et de services prendra le dessus sur le fait de les posséder.
Het begint er op te lijken -- niet altijd en niet voor alles, maar op bepaalde momenten -- dat de toegang tot sommige spullen en diensten belangrijker wordt dan de eigendom ervan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dessus tout une sorte de crainte ->
Date index: 2025-04-08