Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "designer thomas " (Frans → Nederlands) :

Il faut toute une civilisation pour construire un grille-pain. Le designer Thomas Thwaites l'a découvert à ses dépends, en essayant d'en construire un à partir de zéro : extraire du minerai pour faire de l'acier, dériver du plastique à partir de pétrole... il est franchement étonnant qu'il soit allé aussi loin qu'il est allé. Une parabole de notre société interconnectée, pour les designers comme pour les consommateurs.

Om een broodrooster te maken heb je een complete beschaving nodig. De ontwerper Thomas Thwaites heeft het aan den lijve ondervonden toen hij er een probeerde te maken vanuit de grondstoffen: ijzererts mijnen om staal te maken, plastic maken uit olie... hij is nog verrassend ver gekomen. Een illustratie van onze sterk verbonden samenleving, zowel voor ontwerpers als consumenten.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Thwaites : Comment j'ai fabriqué un grille-pain — à partir de zéro - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Thwaites: Hoe ik een broodrooster maakte — van niets - TED Talks -
Thomas Thwaites: Hoe ik een broodrooster maakte — van niets - TED Talks -


En tant que directeur de Metropolitan Museum of Art à New York, Thomas P. Campbell réfléchit profondément à la curation — pas seulement au choix des objets d'art, mais à leur place dans un cadre où le public puisse découvrir leur histoire. A l'aide d'images magnifiques, il montre comment sa philosophie de la curation fonctionne pour une présentation de tapisseries médiévales — et pour l'extravagant artiste de mode Alexander McQueen. (De la session Design Studio à TED2012, sélectionné par Chee Pearlman et David Rockwell.)

Als directeur van het Metropolitan Museum of Art in New York, denkt Thomas P. Campbell diep na over het curatorschap - niet alleen het selecteren van kunstvoorwerpen, maar ook de plaatsing binnen een setting waarin het publiek hun verhalen te weten kan komen. Met glorieuze beelden laat hij zien hoe zijn visie op het curaratorschap werkt bij het tentoonstellen van middeleeuwse wandtapijten - en bij de buitenissige mode/kunst van Alexander McQueen. (Uit de Design Studio- sessie op TED2012, met gastcurators Chee Pearlman en David Rockwel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell : tissons des histoires dans la trame des musées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : grille-pain le designer thomas     session design     new york thomas     designer thomas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

designer thomas ->

Date index: 2023-10-22
w