Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des étudiants faisant " (Frans → Nederlands) :

C'est incroyable, nous avons observé des étudiants faisant cette expérience et ils n'ont pas pu expliquer.

Het is ongelooflijk, ook studenten konden het niet uitmaken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -


Les cours de maths actuels enseignent aux étudiants à se préparer à des exercices simplistes, à y exceller, mais en faisant disparaître une qualité plus importantes que savoir résoudre des problèmes : savoir les formuler. A TEDxNYED, Dan Meyer présente des exercices de maths, testés en classe, qui obligent les étudiants à réfléchir.

Het huidige wiskundecurriculum leert studenten om 'schilderen op nummer' oefeningen op te lossen. Dit zorgt ervoor dat de belangrijkste vaardigheid, nl. het formuleren van problemen in plaats van ze op te lossen, ontbreekt. Op TEDxNYED toont Dan Meyer in de klas geteste wiskunde oefeningen die studenten aanzet om even stil te staan en na te denken.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer : les cours de maths ont besoin d'un lifting - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -


Mon collègue ingénieur à Berkeley a conçu avec ses étudiants une nouvelle technique de fabrication en faisant de l'origami avec l'exosquelette, on le coupe au laser, on le protège, et on le plie, pour former un robot.

Mijn technische collega van Berkeley heeft met zijn studenten een nieuwe techniek ontworpen, waar je in principe de exoskelet vouwt, het lasert en lamineert, en het opvouwt tot een robot.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les secrets des créatures les plus dégoûtantes de la nature, détournées pour en faire des robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
De geheimen van de meest weerzinwekkende dieren in de natuur, toegepast op robotten - TED Talks -
De geheimen van de meest weerzinwekkende dieren in de natuur, toegepast op robotten - TED Talks -


Elle veut étudier le Talmud. Comment y arrive-t-elle ? En se faisant passer pour un homme. Elle doit se déguiser en homme. Elle doit faire croire qu'elle est un homme pour avoir les même droits qu'un homme. Le Dr. Bernadine Healy, était cardiologue. Dans les années 80, les maladies du cœur tuaient de plus en plus de femmes. Elle signa alors un article dans le New England Journal of Medicine qui parlait du syndrome de Yentl.

Ze wilde de Talmoed bestuderen. Hoe kreeg ze dat gedaan? Ze moest zich voordoen als man. Ze moest er als een man uitzien. Ze moest andere mensen doen geloven dat ze een man was en dat ze dezelfde rechten als mannen had. Bernadine Healy, Dr. Healy, was een cardiologe. Rond die tijd, in de jaren 1980, dat we hartziekten bij vrouwen zagen stijgen en stijgen en stijgen, schreef ze een artikel in de 'New England Journal of Medicine'. Ze schreef over het Yentlsyndroom.
https://www.ted.com/talks/noel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz : le principal problème de santé des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noel (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -


Le sujet de la modification artificielle du temps commençait à éclore, et en tant qu'étudiant de troisième cycle, j'assistais aux diverses conférences sur le sujet, en faisant de l'auto-stop jusqu'à la côte Est, et ainsi de suite, et tout le monde venait me parler, mais tous les professionnels dans ce domaine se haïssaient entre eux, et ils ne se parlaient pas. En conséquence de quoi, j'ai eu une formation absolument unique dans ce ...[+++]

Weermodificatie ontstond net. Als student kon ik naar alle praatjes, liftend naar de Oostkust. Iedereen wilde wel met mij praten, maar alle professionals in het veld haatten elkaar, dus die spraken niet met elkaar. Zo kreeg ik een absoluut unieke achtergrond in dat veld. Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, teveel om hier op in te gaan.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vole avec des ailes solaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -


Ces passades et changements de langage vous gênent-ils ? ou les trouvez-vous drôles, intéressants, dignes d'être étudiés car faisant partie d'un langage vivant ?

Heb je last van de taalverandering of vind je het leuk en interessant, iets om te bestuderen als onderdeel van een levende taal?
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait qu'un mot « existe » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -


Et j'ai vécu dans un monastère himalayen, et j'ai étudié avec un professeur très sage, qui un jour, m'a jeté du monastère en me disant que c'était mon destin - ça faisant un peu comme Yoda - C'est ton destin d'aller travailler pour l'OMS et d'aider à éradiquer la variole, à un moment ou il n'existait aucun programme contre la variole.

Ik woonde in een klooster in de Himalaya en studeerde bij een zeer wijze leraar. Die schopte me op een dag het klooster uit en vertelde me dat het mijn bestemming was - het voelde als Yoda - om te gaan werken voor de WHO om te helpen de pokken uit te roeien. Indertijd bestond er nog geen pokken-programma.
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant prend la défense de l'optimisme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant pleit voor optimisme - TED Talks -
Larry Brilliant pleit voor optimisme - TED Talks -


Il y a longtemps que j'enseigne et ce faisant j'ai acquis une solide connaissance des enfants et de l'apprentissage que j'aimerais que plus de gens comprennent et qui concerne le potentiel des étudiants.

Ik geef al geruime tijd les, en daardoor weet ik veel over kinderen en leren. Ik zou graag willen dat meer mensen begrijpen wat het potentieel van studenten is.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Laufenberg: Comment apprendre? A partir de nos erreurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -


Que faire s'il dit, 'Oh, j'en ai déjà un, ' ou, 'je l'ai déjà mémorisé ? Et il est venu visiter mon laboratoire et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite. Et puis après, j'ai dit, Monsieur, je veux vous donner le tableau périodique pour le jour où vous seriez dans une impasse et devriez calculer un poids moléculaire. Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire. Et il l'a regardé, Et il a dit: Je vous remercie. Je vais le regarder périodiquement. (Rires) (Applaudissements) Et plus tard dans une conférence qu'il a donnée sur l'énergie propre, il l'a sorti et a dit: Et les gens au ...[+++]

Als hij nou zegt: O, ik heb er al eentje , of Dat ken ik al uit mijn hoofd ? Hij kwam mijn lab bezoeken en keek rond -- het was een geweldig bezoek. Aan het einde, zei ik: Meneer, ik wil u een periodiek systeem geven voor het geval u ooit in de problemen bent en het moleculair gewicht moet kunnen berekenen. Ik vond dat moleculair gewicht minder nerd-achtig klonk dan molmassa. Dus hij keek ernaar, en hij zei: Dank u. Ik zal er periodiek naar kijken. (Gelach) (Applaus) Later toen hij een lezing over schone energie gaf, haalde hij het tevoorschijn en zei: En de MIT-mensen delen periodieke systemen uit. Wat ik jullie niet verteld heb, is dat organismen 500 miljoen jaar geleden begonnen met materialen maken, maar dat het ze 50 miljoen jaar kostt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Salman Khan parle du pourquoi et du comment de la création de la remarquable Khan Academy, une collection soigneusement structurée de vidéos éducatives qui offrent un programme complet en mathématiques, et, maintenant, dans d'autres domaines. Il démontre le pouvoir des exercices interactifs, et appelle les enseignants à réviser le contenu d'une classe traditionnelle — en donnant aux étudiants des conférences vidéos à regarder à la maison, et en faisant les devoi ...[+++]

Salman Khan vertelt hoe en waarom hij de opmerkelijke Khan Academy heeft opgericht, een zorgvuldig gestructureerde serie educatieve video's met volledige opleidingen in wiskunde en, recent, ook andere vakken. Hij toont de kracht van interactieve oefeningen en roept docenten op het traditionele onderwijsmodel te veranderen— geef leerlingen video's om thuis te bestuderen en doe 'huiswerk' in het lokaal met de docent beschikbaar voor hulp.
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des étudiants faisant ->

Date index: 2024-06-20
w