Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des vétos " (Frans → Nederlands) :
Le gouvernement a laissé tomber les règlements bureaucratiques, on a eu l'aide de vétos venus de l'étranger.
De overheid zette alle bureaucratie opzij en we kregen er buitenlandse dierenartsen bij.
C'est quelque chose que l'on apprend pas en école d'ingénieurs -- (Rires) -- et c'est une chose sur laquelle on n'aimerait pas se tromper. Il aurait pu perdre des mois à parler à des vétos, à faire des recherches, à revoir les feuilles de calculs. Au lieu de ça, il a demandé de l'aide à la personne qui avait conçu le Club de Jockey de New York.
Dit leren ze je niet bij je ingenieursopleiding (Gelach) en het is erg vervelend als je het verkeerd inschat. Hij had maanden bezig kunnen zijn, met dierenartsen praten, onderzoek doen, de spreadsheet bijwerken. Maar hij vroeg om hulp en hij vond iemand die de Jockey Club in New York had ontworpen.
ne soient que dans la tête. En fait, vos cinq sens contribuent tous, chacun pouvant voter pour une attirance ou y mettre son veto.
Alle vijf zintuigen spelen mee: ze geven elk hun stem voor of tegen een ontluikende verliefdheid.
Ils n'ont aucun contrôle éditorial, ni droit de veto sur votre programme et vos invités.
Ze hebben geen redactionele controle of vetorecht over je programma of de sprekers.
Cela laisserait l'Angleterre et le Pays de Galles seuls, et même s'il est possible qu'ils s'en sortent très bien (il y a beaucoup d'États indépendants semblables), les marchés internationaux ont déjà opposé leur veto au départ du Royaume-Uni comme une seule entité, donc je ne parierais pas sur un avenir des plus roses, et ce n'est sans doute pas ce que beaucoup d'électeurs pro-Brexit auraient choisi si cela avait été discuté.
Dit zou Engeland en Wales alleen achterlaten, en ook al is het natuurlijk mogelijk dat ze het prima zouden redden - er zijn vele vergelijkbare onafhankelijke naties - heeft de internationale markt al liever niet gezegd tegen het VK dat in z'n geheel vertrekt, dus ik zou niet rekenen op een rooskleurige toekomst, en het is waarschijnlijk niet iets waar veel Brexit stemmers voor gekozen hadden als het op het referendum had gestaan.
Mais disons que l’évêque de votre région prend sa retraite au bon moment – ou meurt, et que vous êtes sur la liste secrète des bons prêtres, et que le nonce vous a choisi, et que vous avez réussi tous ses entretiens, et que le congrès vous a approuvé, et que le pape n’a pas opposé son veto – pouf – vous êtes.
Maar als we ervanuitgaan dat een bisschop in jouw regio precies op het juiste moment stopte, en jij op de geheime lijst van goede priesters staat, en de Nuntius jou kiest, en je zijn interview goed doorstaat en de Congregatie voor de Bisschoppen, en de paus, je goedkeurde - poef- ben je.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des vétos ->
Date index: 2022-01-10