Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des voitures autonomes sur trois » (Français → Néerlandais) :
Les systèmes d'assistance à la conduite sont différents des voitures autonomes sur trois plans différents.
Ik ga het hebben over drie verschillende manieren waarop zelfrijdende systemen verschillen van rijhulpsystemen.
Tout d'abord, nous croyons qu'avant que les gens cèdent le contrôle à une voiture autonome, cette voiture autonome doit être au moins aussi bonne que les meilleurs conducteurs humains.
Ten eerste denken wij dat mensen de controle pas overlaten aan een autonome auto als die minstens even goed is als de beste menselijke chauffeurs.
Il y a quelques temps, j'ai eu la chance de faire un tour dans la voiture autonome conçue par Google, qui est aussi cool que son nom l'indique. (Rires)
Ik mocht even een ritje maken in de autonome auto van Google. Dat is zo cool als het klinkt. (Gelach)
« Le Lion de Nimrud a disparu en 2003 du musée de cette ville » C'est aussi pourquoi nous voyons les premières voitures autonomes.
[ O.a. de oude 'Leeuw van Nimrod' verdween hier in 2003 uit het nationaal museum. ] Ook daarom kunnen we nu de eerste zelfsturende auto's zien.
En revanche, ce qui fonctionne, c'est une Solution structurellement systématisée, et c'est exactement ce que sont les voitures autonomes.
Wat wel werkt is een structureel systematische oplossing precies wat zelf-rijdende auto's zijn.
Dans le futur, avec des voitures qui échangent des informations entre elles, nous serons capables de voir non seulement trois voitures en avant et trois voitures en arrière, à droite et à gauche, toutes en même temps, une vue d'ensemble ; mais en fait, nous allons être en mesure de voir à l'intérieur de ces voitures.
In de toekomst, als auto's met elkaar gegevens uitwisselen, kunnen we niet alleen drie auto's voor ons zien, en drie auto's achter ons, en links en rechts, maar alles tegelijkertijd, in vogelperspectief. We kunnen zelfs in de auto's kijken.
Voilà comment je me tiens devant vous. Donc, c'est la Maison de Tata. (Applaudissements) Innovation, compassion et passion. Ils combinent tout cela. Et c'est la compassion qui les gênait, parce que quand il a vu - en fait, il m'a dit il y a huit ou neuf ans de ça, alors qu'il con
duisait lui-même sa voiture - il conduit sa voiture lui-même, soit dit en p
assant - et il a vu sous la pluie, une famille comme celle que je vous ai montré trempés avec un bébé. Et alors il a dit : Eh bien, je dois leur donner une voiture qu'ils puissent se pe
...[+++]rmettre, une voiture lakh, une voiture à 2000 dollars. Bien entendu, dès que vous dites quelque chose comme ça les gens disent que c'est impossible, et c'est ce que Suzuki a dit. Il a dit, oh, il va probablement fabriquer un véhicule à trois roues avec des roues Stepney. Et vous pouvez voir ici le dessin humoristique. Eh bien, ils n'ont pas construit cela. Ils ont construit une vraie voiture. La Nano.
Daardoor sta ik hier nu. Dat is de Tata Group. (Applaus) Innovatie, medeleven en passie. Dat is wat zij combineren. En dat medeleven was hun drijfveer. Ratan vertelde me acht of negen jaar geleden, dat hij in zijn aut
o reed -- hij rijdt trouwens zelf -- en dat hij in de regen een gezin zag staan zoals op de foto van net. Doorweekt en met een klein kind. Hij wilde een auto maken die zij konden betalen. Een auto van één lakh, van 2000 doll
ar. Als je met zo'n idee komt, zegt men meteen dat het onmogelijk is. Zo ook de mensen bij Suzuki.
...[+++]Ze zeiden: 'Hij gaat vast een driewieler maken met een reserveband'. Hier ziet u de afbeelding. Maar ze bouwden een echte auto. De Nano.Nous commençons avec 10 voitures, nous réduisons à cinq voitures, à trois voitures, à deux voitures, à une voiture, et je suis au milieu de cette mise à mort, au fond.
We beginnen met 10 auto's, we slanken het af naar vijf auto's, naar drie auto's, naar twee auto's, naar een auto. Ik sta in het midden van al dat doden.
Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le co
mité de recherche à propos de qui pourrait développer une voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être bien difficile . On ava
it déjà un véhicule autonome. On avait ...[+++] juste à mettre une personne aveugle dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule qui peut transporter une personne aveugle, mais un véhicule dans laquelle une personne aveugle peut prendre des décisions actives et conduire.
In 2007 won ons team een half miljoen dollar met
een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zij
n. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat ee
...[+++]n blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan maken en rijden.Du coup, elle a dû enchaîner réunion sur réunion et répéter les mêmes arguments encore et encore. Après 30 jours de nuits sans sommeil, elle a fini par capituler, et a rehaussé la note. Elle a dit: «La vie est trop courte, je ne peux pas continuer comme ça. A la même époque,
elle devait emmener deux de ses étudiants à une conférence sur le leadership à Laramie, à deux heures de route, et elle
pensait prendre sa voiture, mais l'école a dit: Non, vous ne pouvez pas les conduire
avec votre voiture ...[+++]pour des raisons de responsabilité. Vous devez prendre un autobus scolaire. Du coup, on lui a fourni un bus de 60 personnes et tous les trois ont fait l'aller-retour pendant plusieurs heures jusqu'à Laramie. Son mari est aussi prof de sciences, et chaque année, il emmène sa classe de biologie faire une randonnée dans le parc national voisin.
Zij moest van gesprek naar gesprek, met telkens dezelfde argumenten opnieuw en opnieuw. Na 30 slapeloze nachten heeft ze toegegeven en het cijfer verhoogd. Ze zei: Het leven is te kort, dit kan ik niet volhouden . In dezelfde periode
zou ze twee leerlingen meenemen naar een leiderschapsconferentie. in Laramie, een stad op een paar uur rijden. en zij zou ze erheen rijden in haar auto. Maar de school zei dat dit niet kon vanwege de risico's van juridische aansprakelijkheid. Je moet een schoolbus nemen. Dus werd een bus geregeld voor 60 man die de drie heen en weer reed een aantal uur naar Laramie. Haar man geeft ook wetenschappen. Hij neem
...[+++]t zijn biologieklas mee op een wandeltocht in een vlakbij gelegen natuurgebied. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des voitures autonomes sur trois ->
Date index: 2022-09-01