Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des villes dont on voit » (Français → Néerlandais) :
Les systèmes planétaires autres que le nôtre sont comme des villes dont on voit les lumières briller, mais où l'on ne peut pas aller.
Planetaire systemen buiten ons eigen systeem zijn als verre steden waarvan we de lichten kunnen zien twinkelen, maar waarin we niet kunnen rondwandelen.
Seulement 600 villes, dont 30 mégapoles, représentent les deux tiers du PIB global.
Slechts 600 steden, waarvan 30 megasteden, leveren twee derde van het globale BBP.
La ville dont j'ai héritée était au point de voir son économie se développer, et pour la toute première fois, nous étions inscrits sur les listes.
De stad die ik aantrof, stond op het punt om uit de economische sluimertoestand te komen. Voor het eerst begonnen we op lijstjes voor te komen.
Mais comment commencer à réfléchir à utiliser la pensée chorégraphique, l'intelligence kinesthésique, pour changer, de manière plus générale, les façons dont on voit les choses ?
Maar hoe kunnen we gebruik gaan maken van choreografisch denken, kinesthetische intelligentie om de manier te versterken waarop we in het algemeen denken?
Donc les problèmes de durabilité ne peuvent être séparés de la nature des villes, dont les bâtiments font partie.
De problemen van duurzaamheid kunnen dus niet gescheiden worden van de aard van de steden, waarvan de gebouwen deel uitmaken.
Bien sûr, cela provoque des moments assez drôles, quand on est dans une vieille ville dont le tracé suit une logique circulaire, n'est-ce pas ?
Dit levert wel eens grappige toestanden op in sommige oude steden met een circulaire stadslogica.
Reykjavik est l'une de ces villes dont on ne sait pas si elle est grande ou petite, ce qui lui donne un charme fou.
Reykjavik is een van die plekken die het midden houdt tussen een groot dorp en een kleine stad en daarin ligt juist de charme.
Le parc célèbre la bravoure de Moscou. Il abrite le tombeau du soldat inconnu. À deux pas du Parc de la Victoire, un autre monument rend hommage à ceux qui sont tombés en défendant la ville, dont les millions de soldats soviétiques morts au champ d'honneur pendant la Seconde Guerre mondiale.
Het park is opgedragen aan de onbreekbare spirit van Moskou en herbergt het Graf van de Onbekende Soldaat. Het Overwininngspark is een ander krachtig eerbetoon aan hen die zijn omgekomen in de strijd, waaronder de miljoenen soldaten in de Tweede Wereldoorlog.
En fait, je trouve qu'on a perdu quelque chose quand on a commencé a utiliser l'horloge et le calendrier, et qu'on a déménagé dans des villes dont les lumières vives ont fait disparaître les étoiles du ciel.
In feite denk ik dat we iets hebben verloren toen we klokken en kalenders begonnen te gebruiken, en naar steden met heldere verlichting verhuisden, waardoor we de sterren in de hemel niet meer zagen.
Un autre problème que je souhaite évoquer rapidement est qu'il y a un tas de problèmes avec la manière
dont on apprend aux gens à utiliser les armes non létales,
dont on les forme et
dont on les teste. Elles sont testées dans un contexte sûr et agréable. Les gens sont donc formés à leur utilisation dans un environnement sûr, comm
e celui-ci, où l'on voit tout ce q ...[+++]ui se passe. La personne qui utilise la bombe lacrymogène porte un gant en caoutchouc pour être sûr de ne pas être contaminé. Mais on ne les utilisera jamais comme ça. Dans le monde réel, comme ici au Texas, on les utilisera comme cela. Je reconnais, ce cas particulier était celui qui a éveillé mon intérêt pour tout ça. C'est arrivé alors que j'étais chercheur à l'académie de marine des États-Unis. Les journaux avaient commencé à parler de cette affaire où cette femme se disputait avec l'officier de police.
Een ander probleem dat ik nog even wil noemen, is dat er een hele hoop problemen zijn met de manier waarop mensen wordt geleerd om met niet-dodelijke wapens om te gaan, hoe ze erin opgeleid worden, getest worden enzovoort. Ze worden getest in een mooie, veilige omgeving. Ze leren ze gebruiken in een mooie, v
eilige omgeving als deze, waar je precies kunt zien wat er gaande is. De persoon die O.C.-spray sproeit, draagt rubberen handschoenen om ervoor te zorgen dat hij er zelf niet door besmet raak
t. Maar zo gaat het nooit. Ze worden gebruikt ...[+++] in de echte wereld, zoals in Texas, zoals hier. Ik geef toe dat dit specifieke geval mijn interesse voor dit probleem heeft gewekt. Het gebeurde terwijl ik als onderzoeker bij de US Naval Academy werkte. Nieuwsberichten kwamen binnen over deze situatie waar deze vrouw discussieerde met de politieagent. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des villes dont on voit ->
Date index: 2022-09-19