Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des vertus comme " (Frans → Nederlands) :
D'humbles plantes aux vertus surprenantes - TED Talks -
Bescheiden planten die verrassende geheimen herbergen - TED Talks -
Nous pouvons voir des arbres utilisés pour modéliser la moralité, avec le populaire arbre des Vertus et des Vices, comme ici ces magnifiques illustrations datant de l'Europe médiévale.
We zien boomstructuren om moraliteit te verbeelden, met de populaire boom van deugden en boom van ondeugden, zoals je hier ziet, met deze mooie illustraties uit middeleeuws Europa.
Les vertus promises en proie aux passions du moment.
Beloften vallen ten prooi aan de passies van het moment.
Darwin a remarqué que beaucoup de nos vertus nous sont très peu utiles au niveau personnel, mais sont très utiles au niveau collectif.
Darwin merkte op dat veel van onze deugden ons weinig opleveren maar erg nuttig zijn voor onze groepen.
Quelles sont les vertus, les aspirations que vous exprimez réellement dans cette chose ?
Wat zijn de deugden, de verwachtingen die je erin uitdrukt?
L'auto-apprentissage, l'auto-exploration, l'autonomisation : telles sont les vertus d'une excellente éducation.
Zelfstudie, zelfexploratie, zelfredzaamheid: dit zijn de deugden van een goed onderwijs.
Elles sont liées à leur idéologie, avec leur déficiences, avec ses vertus, avec ce qu'ils ont vécu et probablement aussi à travers les stimulus qu'ils ont avez reçu lors de leurs vies intrautérines.
Ze hebben te maken met hun ideologie, hun tekortkomingen, hun sterke punten, met dingen die gebeurden tijdens hun leven en waarschijnlijk door stimuli ervaren tijdens hun intra-uteriene leven.
D'autres ont réalisé les vertus de la standardisation dans une ère de commerce international.
Anderen beseften de waarde van de normalisatie in een tijdperk van internationale handel.
Plutôt que d'illustrer des vertus comme la force d'âme ou la maîtrise de soi, il s'est inspiré de la merveilleuse collection de sculptures du Pape Jules II afin d'illustrer la force intérieure comme puissance extérieure.
In plaats van deugden af te beelden, dapperheid of zelfbeheersing, speelde hij leentjebuur bij de wonderlijke collectie van beelden van Julius II om innerlijke kracht als externe macht te tonen.
Qu'il y a-t-il dans cet univers de vertus concomitantes?
Wat ligt er binnen dit geheel aan weldaden?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des vertus comme ->
Date index: 2022-02-22