Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des tâches rendant ainsi les humains » (Français → Néerlandais) :

(Rires) Les ordinateurs deviennent de plus en plus performants dans de nombreux domaines. Il est donc possible, qu'un jour, les ordinateurs nous dépassent dans la plupart des tâches, rendant ainsi les humains inutiles.

(Gelach) Nu computers alsmaar beter worden in alsmaar meer domeinen, bestaat er een reële kans dat computers beter zullen worden dan wij in de meeste taken, en dat ze mensen overbodig zullen maken.
https://www.ted.com/talks/yuva (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment expliquer l'ascension de l'homme ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yuva (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat verklaart de opkomst van de mens? - TED Talks -
Wat verklaart de opkomst van de mens? - TED Talks -


Il procède alors à une libération massive de djihadistes des prisons syriennes, poussant les rebelles à l'extrémisme, et rendant ainsi la tâche difficile aux étrangers pour les aider.

Dus laat hij massa's jihadis vrij uit Syrische gevangenissen, daarbij de rebellen met extremisme in aanraking brengend wat het moeilijker maakt voor buitenstaanders om hen te steunen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The rise of ISIS, explained in 6 minutes - author:Vox
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The rise of ISIS, explained in 6 minutes - author:Vox
The rise of ISIS, explained in 6 minutes - author:Vox


Des scènes de déforestation, d'exploitation de la forêt, et de fragmentation de la forêt, rendant ainsi la tapisserie intacte de la canopée incapable de fonctionner tel qu'elle le fait de manière merveilleuse quand elle n'est pas dérangée par les humains.

De aanblik van verwoeste bossen, geoogste bossen, en bosfragmentatie, waardoor het intacte tapijt van boomtoppen niet meer kan functioneren zoals het op fantastische wijze doet, wanneer het niet verstoord wordt door mensen.
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni sur la sauvegarde de la canopée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tâches rendant ainsi les humains ->

Date index: 2022-05-02
w