Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des tubes permettant ce type » (Français → Néerlandais) :
Ils correspondent à la longueur des tubes permettant ce type de démarche.
Dat zijn de lengtes van de buizen die ervoor zorgen dat hij zo loopt.
Généralement, les protéines tau garantissent que ces tubes sont droits, permettant aux molécules de se déplacer librement.
Het tau-eiwit zorgt normaal voor rechte buisjes, zodat de moleculen vrij kunnen passeren.
Avec suffisamment de gènes bloqueurs, nous pouvons traiter de nombreux types de mutations, permettant de détruire des tumeurs sans laisser de méchants derrière nous.
Met voldoende genblokkers kunnen we veel verschillende soorten mutaties aanpakken, wat de kans vergroot om tumoren te vernietigen zonder nog boosdoeners achter te laten.
Et la façon dont on gère l'ensemble de ces différents gaz, et tous ces apports de gaz différents est contrôlée avec la console de haute technologie, sur le devant, ici là où l'accès est facile. Il y a tous les ro
binets, poignées et autres choses dont vous avez besoin pour injecter le bon gaz au bon moment. Bon, normalement, vous n'avez pas à le f
aire parce que tout cela est fait automatiquement pour vous grâce à l'électronique, le troisième système d'un recycleur. La partie la plus critique d'un recycleur sont les capteurs d'oxygène.
...[+++]Vous en avez besoin de trois, de sorte que si l'un d'eux fonctionne mal, vous savez lequel c'est. Vous avez besoin d'une logique de vote. Vous avez également trois microprocesseurs, chacun de ces ordinateurs peut gérer l'ensemble du système vous pouvez donc en perdre deux. Il y a aussi des alimentations de secours. Et bien sûr, il y a plusieurs écrans pour fournir l'information au plongeur. Il s'agit des gadgets de haute technologie qui nous permettent de faire ce que nous faisons sur ce type de plongées profondes. Et je peux en parler toute la journée, demandez à ma femme. Mais je veux passer à quelque chose de beaucoup plus intéressant. Je vais vous emmener en plongée profonde. Je vais vous montrer ce que c'est que de faire l'une de ces plongées que nous faisons.
De bediening van al deze gassen gebeurt met deze geavanceerde gasregeling hier aan de voorkant. Daar is ze gemakkelijk is te bereiken. Ze heeft alles wat nodig is om op het juiste moment de juiste gassen te injecteren. Normaal gebeurt alles automatisch door de elektronica, het derde systeem van een rebreather. Het meest kritische onderdeel van een rebreather zijn de zuurstofsensoren. Je hebt er drie, zodat, als er een in de fout gaat, je weet welke het is. Via stemlogica. Je hebt ook drie microprocessoren. Elk van die computers kan het hele systeem beheren. Twee mogen het dan al laten afweten. Er zijn ook back-up batterijen. Ook meerdere
...[+++] beeldschermen om de duiker te informeren. Dankzij deze hightech snufjes kunnen we zo diep duiken. Ik kan er de hele dag over doorgaan - vraag het maar aan mijn vrouw - maar ik wil nu iets veel interessanters gaan vertellen. Ik ga jullie meenemen op een diepe duik. Even laten voelen hoe dat gaat. J
'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des appareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi,
c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la
photographie, nous permette de contempler ces paysag
...[+++]es, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de travail. Après 17 ans passés à photographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole soutenait l'ampleur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat
ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik d
acht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële
...[+++]landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid, want dat is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.vous allez voir des milliers et des milliers de types de biomolécules, des machines nanométriques organisées en schémas 3D servant de médiateurs entre les impulsions électriques, ces échanges chimiques qui permettent aux neurones de travailler ensemble pour générer des choses comme les pensées et les sentiments.
zou je duizenden soorten biomoleculen zien, kleine nanoschaal machines, georganiseerd in complexe 3D-patronen. Samen zorgen ze voor de elektrische pulsen, de chemische uitwisselingen waardoor neuronen samenwerken om gedachten, gevoelens enzovoort te genereren.
Une des choses qui s'est passée au moment de la Seconde Guerre mondiale dans cette même période, avant, et bien sûr après, le gouvernement a obtenu - réalisé que les scientifiques ne sont pas des types étranges qui se cachent dans des tours d'ivoire et font des choses ridicules avec des tubes à essai.
Een van de dingen die gebeurde rond de Tweede Wereldoorlog in de periode ervoor, maar zeker daarna, is dat de overheid zich realiseerde dat wetenschappers geen rare snuiters waren, die zich wegsteken in ivoren torens en belachelijke dingen doen met reageerbuizen.
Et la télévision, la radio, les magazines, les livres, nous donnaient le schéma un vers plusieurs . L'Internet nous fournit le schéma plusieurs à plusieurs . Pour la première fois les médias permettent de supporter nativement ces types de conversations. C'est l'un des grands changements.
De telefoon bracht het één-naar-één patroon. Televisie, radio, tijdschriften en boeken... brachten het één-naar-veel patroon. Internet bracht het veel-naar-veel patroon. Voor het eerst... is een medium goed in het ondersteunen van dit soort gesprekken.
Nous devons faire notre possible pour les aider. mais nous devons aussi nous poser une question plus profonde à mon avis, Voulons-nous tirer parti de la crise pour rebondir et pour développer un nouveau type d'économie qui répond mieux aux besoins humains, et qui permette un meilleur équilibre entre économie et avancées sociales.
We moeten doen wat we kunnen om hen te helpen, maar ook moeten we, denk ik, een diepere vraag stellen: gebruiken we deze crisis om een sprong te maken naar een economie die beter aansluit bij de menselijke behoeften, met een betere balans tussen economie en samenleving?
À TEDxNASA, Dennis
Hong présente sept types de robots tout-terrain. Parmi ceux-ci: DARwin, un robot humanoïde qui joue au football ou CLIMBeR qui grimpe des falaises. Tous ces projets sont conçus et construits par son équipe à RoMeLa (RObotics and MEchanisms LAboratory) à l'Institut de Technologie de Vir
ginia. Hong dévoile vers la fin de cette conférence les cinq secret
s de créativité qui permettent à son équipe d'obte ...[+++]nir de tels succès techniques.
Bij TEDxNASA introduceert Dennis Hong 7 prijswinnende alle terreinrobots — zoals de humanoïde voetballende DARwIn en de rotsbeklimmende CLIMBeR — alle gebouwd door zijn team van RoMeLa van Virginia Tech. Bekijk de video helemaal om de 5 creatieve geheimen achter de ongelofelijke technische successen van zijn lab te horen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des tubes permettant ce type ->
Date index: 2024-02-20