Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des tons très " (Frans → Nederlands) :

[SS] Donc nous avons un environnement bi-espèce, nous appelons ça une panhomoculture. Nous apprenons à devenir comme eux. Nous apprenons à communiquer avec eux, dans des tons très aigus. Nous sommes en train d'apprendre qu'ils ont probablement un langage dans la nature.

SS: We hebben hier dus een twee-soorten omgeving, we noemen het een panhomocultuur. We leren om te worden zoals zij. Hoe met hen te communiceren, met echt hoge geluiden. We leren ook dat ze ook in het wild waarschijnlijk een taal hebben.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh à propos des singes qui écrivent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -


Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Cam ...[+++]

Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English coun ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -


Et ensuite, aussi, vous essayez de rester, très, très, très immobile, car chaque petit mouvement d'une autre partie de votre corps va affecter la hauteur, ou des fois si vous maintenez une note basse, et respirer, vous savez, va le transformer en ... (Ton montant hors phase)

Ook probeer je heel, heel stil te blijven staan want de kleinste bewegingen met andere lichaamsdelen veranderen de toon; of soms als je een lage noot aanhoudt -- (Toon gaat omhoog) -- en je ademt...
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamelia Kurstin joue du thérémine — la musique intouchable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -


mais tu peux les explorer virtuellement. » Et maintenant, à chaque rencontre, elle me demande, « As-tu plus d'or ou d'argent dans ton projet ? Peux-tu me montrer ? » Voilà l'idée que je cherche à illustrer. Peu importe comment vous commencez, tant que vous commencez. Dès le départ, vous êtes accro. Passons très vite. Il existe une façon amusante d'illustrer le point d'accès, et j'y vais très vite. Nous savons que voir l'œuvre en personne, c'est formidable.

maar we kunnen ze virtueel ontdekken. Nu vraagt mijn moeder me elke keer dat ze me ziet: Heb je nog nieuw goud of zilver in je project? Laat eens zien. Dat is het idee dat ik wil illustreren. Hoe je begint, maakt niet uit, zolang je maar begint. Eenmaal bezig, ben je verkocht. We gaan weer even snel verder met een nogal speels idee om die toegankelijkheid te illustreren. In een sneltreinvaart. We weten allemaal hoe geweldig het is om een kunstwerk van nabij te zien.
https://www.ted.com/talks/amit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Toutes les œuvres d'art dont vous rêvez — à votre portée de votre clavier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amit (...) [HTML] [2016-01-01]
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -


Mais ce qui m'a frappé le plus, c'est qu'un neurobiologiste très réputé m'a dit d'un ton exaspéré : « Ecoutez, on peut parler de conscience quand on est de mon métier, mais pas quand on a aucun diplôme. Passez d'abord votre diplôme. » Ça fait maintenant très longtemps que je travaille sur ce sujet.

Een beroemde neurobioloog drukte het nogal wanhopig uit: “Kijk eens, in mijn discipline mag je je wel interesseren voor bewustzijn, maar zorg er eerst voor dat je een vaste aanstelling hebt. Ik ben er lang mee bezig geweest.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Notre condition partagée - la conscience - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Searle: Onze gedeelde toestand — bewustzijn - TED Talks -
John Searle: Onze gedeelde toestand — bewustzijn - TED Talks -


Il sort de la prison de San Quentin dans 2 ou 3 semaines » — (Rires) — « et il partage ton désir de voir de l'art qui engagerait et permettrait aux gens de se rencontrer. » Il a passé cinq ans en isolement, et je l'ai rencontré lors d'un de mes discours à San Quentin, il s'exprime très bien et il est plutôt joli à regarder parce qu'il est très musclé.

Hij komt vrij uit San Quentin over een paar weken (Gelach) en hij deelt jouw vurig verlangen dat kunst mensen zou moeten engageren en bij elkaar brengen. Hij had vijf jaar in isolatie doorgebracht. Ik had hem ontmoet toen ik een lezing gaf in San Quentin. Hij is welsprekend en leuk om naar te kijken want hij is goed gespierd.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Devenez un faiseur d'opportunités - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Wees een kansmaker - TED Talks -
Wees een kansmaker - TED Talks -


Donc, ce type, (Rires) était forcé de le voir tous les jours. Ma première idée était d'écrire : [En arabe] ce qui signifie, « dans les dents. » (Rires) Mais j'ai décidé d’être plus intelligent et j'ai écrit [En Arabe] « Ouvre ton cœur. » Je suis très fier de ma culture, et j'essaye d'en être l’ambassadeur à travers mon travail.

Dus die man -- (Gelach) werd gedwongen het elke dag te aanschouwen. Eerst wilde ik [in Arabisch] schrijven, wat 'recht in je gezicht betekent ... (Gelach) ... maar ik besloot wijzer te zijn, en schreef [in Arabisch] wat open je hart betekent. Ik ben erg trots op mijn cultuur, en ik probeer die uit te dragen door mijn kunst.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand l'art urbain apporte un message d'espoir et de paix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -


BF: Richard, Richard, dis-lui, c'est ta dernière année. DH: Ton piège est plutôt réussi, Richard. BF: Plutôt réussi. Très bon piège. DH: OK. Nous allons -- je vais me servir de mes réflexes de panthère.

BF: Richard, Richard zeg jij het maar, het is jouw laatste jaar. DH: Dat is een vrij goeie voorzet, Richard. BF: Ja, een goeie voorzet. Een grote voorzet. DH: Oké. Wat ik ga doen -- Ik ga mijn panter-reflexen gebruiken.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Frères Raspyni jonglent et plaisantent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -


Et sans la capacité de bien percevoir le ton, la musique et la mélodie sont très difficiles à faire -- oubliez l’harmonie et les choses de ce genre là.

Zonder het vermogen om toonhoogte correct te ervaren, zijn muziek en melodie heel lastig om te doen -- je kan harmonie en dergelijke wel vergeten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Construire le muscle musical - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -


Et le ton du mail était, vous savez, ça avait été une très mauvaise journée, assurément.

Uit de e-mail was af te leiden dat het een erg zware dag was geweest.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : dans des tons très     n'avait personne dans     vraiment fantastique vous     lui jouer très     vous     très     d'argent dans     accro passons très     qu'un neurobiologiste très     san quentin dans     s'exprime très     dans les dents     voir tous     suis très     ok nous     plutôt réussi très     sans     mélodie sont très     mail était vous     été une très     des tons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tons très ->

Date index: 2022-12-19
w