Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des thèmes qui ressort très " (Frans → Nederlands) :
(Applaudissements) L'un des thèmes qui ressort très fortement dans cet extrait que nous venons de voir, est ce sens du traumatisme psychologique du jeune qui a interprété ce rôle d'enfant-soldat.
(Applaus) Een van de thema's die naar voren komen in het stuk dat we net zagen, is het idee van psychologisch trauma van de jongeren die de rol van kindsoldaten moeten spelen.
Aussi, quand on regarde le schéma, un fait ressort très clairement: quand on voit les bulles bleues on dit que le virus VIH est très élevé en Afrique.
Dus, als we naar het patroon kijken, komt een ding duidelijk naar voren: u ziet de blauwe bubbels en mensen zeggen dat HIV erg hoog is in Afrika.
Donc nous nous sommes dit, OK, c'est surement un ressort -- la selle pourrait très bien être un ressort.
Dus we dachten: oké, dit moet een veer zijn -- het zadel zou goed een veer kunnen zijn.
L'idée était d'avoir une cabine où vous pouviez projeter un ciel au-dessus de votre tête et ainsi avoir votre propre Cielo in Una Stanza - un ciel dans une pièce. C'est une chanson italienne très connue. D'autres exemples. Ça c'était Marti Guixe, sur le thème du travail nomade. Hella Jongerius, ma préférée, sur le thème du travail à la maison.
Het idee was dat als je een hokje had, je een hemel boven je hoofd kon projecteren en je eigen Cielo in una Stanza hebben -- een hemel in je kamer. Het is een heel beroemd Italiaans liedje. En andere voorbeelden. Dit was Marti Guixe, over werken in volle actie. En Hella Jongerius, mijn favoriet, over hoe thuis te werken.
Ces insectes accumulent de l'énergie dans un ressort et la libère très vite afin d'obtenir la puissance nécessaire pour bondir hors de l'eau par exemple.
Deze insecten slaan energie op in een veer en laten die supersnel vrij voor het hoge vermogen dat ze nodig hebben om uit het water te kunnen springen.
Il en ressort un modèle systémique unifié qui intègre la diversité des points de vue individuels de chacun. C'est donc un résultat très différent de ce qu'il se passe habituellement en réunion, n'est-ce pas ?
Wat ontstaat, is een gecoördineerd systeemmodel, dat de diversiteit van ieders uitgangspunt integreert, dus dat is een totaal ander resultaat dan wat een vergadering meestal oplevert, niet?
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs. Il s'agit d'un véritable village en
milieu rural. Et le thème qu'elles utilisaient était: Même les jolies filles votent. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes. Mais non seulement elles l'ont fait, elles sont allés trouver ceux qui étaient candidats pour leur demander, Qu'est ce que vous donnerez aux filles de cette communauté si vous gagnez ? Et l'un des gars qui avait
déjà un siège était très - parce le Liberia a une
...[+++]des lois les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare. Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Deze meisjes vormden een groep en lanceerden een campagne voor kiezersregistratie. Dit is een plattelandsdorp. Hun lijfspreuk was: Zelfs mooie meisjes stemmen . Ze mobiliseerden jonge vrouwen. Maar niet alleen dat. Ze gingen naar de politici om hen te vragen: Wat gaat u de meisjes van deze gemeenschap geven als u wint? Eén van de mannen die al een zetel hadden, was erg -- Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten, en hij vocht hard in het parlement om die wet af te schaffen. Hij noemde de wet barbaars. Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
La deuxième chose que je veux dire, la dernière, c'est que -- et c'est en fait un des thèmes de TEDMED -- c'est que la joie est si importante pour la santé, que je conserverais très peu de ces comportements si je n'y trouvais pas de joie et de plaisir.
Het tweede punt dat ik wil maken, het laatste, is dat - en dit is een TEDMED-thema geweest - vreugde zo belangrijk is voor je gezondheid dat maar weinig van deze gedragingen zullen blijven hangen tenzij er een zekere vorm van plezier en vreugde inzit.
La chanteuse/compositeur Eddi Reader interprète Ce que vous faites avec ce que vous avez , une méditation sur un thème très en accord avec TED: comment changer quelque chose en utilisant vos dons et vos talents. Avec Thomas Dolby au piano.
Zangeres en liedjesschrijfster Eddi Reader treedt op met Wat je doet met wat je hebt, een overdenking met een typisch TED-onderwerp: hoe je gaven en talenten in te zetten om een verschil te maken. Met Thomas Dolby op de piano.
En tant qu'artiste, le thème du lien est très important pour moi.
Als kunstenaar is verbinding erg belangrijk voor me.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des thèmes qui ressort très ->
Date index: 2021-05-15