Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des solutions d'ingénierie » (Français → Néerlandais) :
Et ça signifie qu'en étudiant les solutions, on a certainement donné trop d'importance à ce que j'appelle des solutions d'ingénierie techniques, des solutions newtoniennes, et vraiment pas assez aux solutions psychologiques.
Dat betekent dat we bij het kijken naar oplossingen waarschijnlijk teveel prioriteit hebben gegeven aan wat ik technische constructieoplossingen noem, Newtoniaanse oplossingen, en lang niet genoeg aan de psychologische.
En cherchant désespérément une solution, nous nous sommes tournés vers l'ingénierie pour concevoir des composants artificiels pour remplacer les parties usées de notre corps. Mais au milieu de l'effervescence moderne autour de la promesse d'un corps bionique, ne doit-on pas s'arrêter et demander s'il y a une meilleure solution, plus naturelle ?
Wanhopig op zoek naar een oplossing, wenden we ons tot de techniek om kunstmatige onderdelen te ontwerpen om onze versleten lichaamsdelen te vervangen. Maar zouden we, middenin de moderne buzz over de beloften van een bionisch lichaam, niet moeten stoppen en vragen of er een betere, natuurlijkere manier bestaat?
Troisièmement, nous croyons fermement qu'il ne faut pas imiter la nature mais s'inspirer de la biologie et utiliser ces nouveaux principes avec les meilleurs solutions d'ingénierie existantes pour créer -- potentiellement -- quelque chose de mieux que la nature.
Ten derde, geloven wij sterk dat we de natuur niet willen nabootsen, maar in plaats daarvan geïnspireerd worden door de biologie. We willen deze nieuwe principes toepassen met de beste technische oplossingen die er zijn om - eventueel - iets beters dan de natuur te maken.
Le premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner
une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociaux, économiques et d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de
fauteuils roulants dans les pays en développement. Je suis universitaire au MIT et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le type de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et déduire le niveau de résistance qu'il entraîne. Je prends les pièces
...[+++]disponibles et je les combine pour comprendre quel type de d'engrenage on peut utiliser, puis je considère la force et la puissance que vous pouvez tirer de la partie supérieure de votre corps pour analyser la vitesse à laquelle vous pourriez aller dans ce fauteuil en glissant vos mains de haut en bas sur les leviers. Tout comme un étudiant inexpérimenté, enthousiaste, notre équipe a réalisé un prototype et l'a amené en Tanzanie, au Kenya et au Vietnam en 2008. Ça s'est avéré un désastre parce que nous n'avions pas obtenu assez d'information des utilisateurs. Après l'avoir testé avec les utilisateurs et les fabricants de fauteuils roulants et avoir obtenu leur feedback, nous avons été en mesure de fournir des solutions à leurs problèmes. Nous avons repris la conception pour faire un nouveau design, qu'on a ramené en Afrique en 2009. C'était bien mieux qu'un fauteuil roulant normal s ur un terrain accidenté, mais il ne fonctionne toujours pas bien à l'intérieur; il était trop grand et trop lourd pour se déplacer facilement. Nous avons revu la conception, créé un meilleur design, allégé de 20 kilos, étroit comme un fauteuil roulant normal et nous l'avons testé sur le terrain au Guatemala. On a fait progresser le produit qui est maintenant en cours de production.
Het eerste is dat dit product goed wer
kt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op d
e gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en economische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tandwieloverbren
...[+++]ging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikkelen om te analyseren hoe snel je moet kunnen gaan met deze stoel door de hefbomen te bedienen. Met beginnersenthousiasme maakte ons team een prototype, bracht dat in 2008 naar Tanzania, Kenia en Vietnam om te ontdekken... dat het niet deugde. We hadden te weinig geluisterd naar de gebruikers. Toen we testten met rolstoelgebruikers en met rolstoelfabrikanten kregen we de juiste feedback. We luisterden niet alleen naar hun problemen, maar ook naar hun oplossingen. Vandaar ging het terug naar de tekentafel voor een nieuw ontwerp. In 2009 keerden we terug naar Oost-Afrika. Het werkte een stuk beter dan een normale rolstoel op oneffen terrein, maar voor binnenshuis voldeed het nog niet goed want het was te groot, te zwaar en moeilijk te bewegen. Terug naar de tekentafel dus. We kwamen met een beter ontwerp, 9 kilo lichter en niet breder dan een gewone rolstoel. We testten hem in Guatemala. Nu was hij voldoende ver ontwikkeld om in productie te gaan.Une voiture volante — c'est une image iconique du futur. Mais après cent ans d'aviation et d'ingénierie automobile, personne n'a vraiment trouvé de solution. La pilote Anna Mracek Dietrich et son équipe ont renversé la problématique: Pourquoi ne pas construire un avion qu'on puisse conduire?
Een vliegende auto — een iconisch beeld van de toekomst. Maar na 100 jaar vlieg- en autotechniek heeft niemand dit probleem echt kunnen oplossen. Piloot Anna Mracek Dietrich en haar team hebben een andere benadering gekozen: waarom bouwen we geen vliegtuig waar je in kunt rijden?
La recharge est l'un des grands défis que l'ingénierie devait relever parce qu'apporter de l'électricité sous le feuillage par n'importe quel moyen ou source, au cœur de la forêt, était un problème encore non résolu. Une solution : ce panneau solaire unique qu'on voit ici, construit en recyclant de sous-produits d'un processus industriel. Il y a ces bandes à couper,
Dat was een van de grootste uitdagingen, want een gsm van stroom voorzien onder een bladerdak, überhaupt zonne-energie onder een bladerdak, was tot nu toe een probleem. Dit hier is een uniek zonnepaneelontwerp, dat in elkaar is gezet met hergebruikte bijproducten uit de industrie. Deze stroken waren restmateriaal.
Ce sujet date également. Ce rapport a atterri sur le bureau du Président Johnson quand j'avais deux ans. 1965. Ce rapport, en fait, contenait toute la science moderne sur le climat -- la seule solution qui y était évoquée était la géo-ingénierie.
Dit onderwerp is ook al oud. Dat rapport belandde op het bureau van president Johnson toen ik twee jaar was. 1965. Dat rapport bevatte in feite al alle moderne klimaatwetenschap. Het enige dat ze zouden gaan doen, was geo-engineering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des solutions d'ingénierie ->
Date index: 2025-07-16