Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des sociétés anonymes dans bien » (Français → Néerlandais) :
Nous avons rencontré des sociétés anonymes dans bien de nos enquêtes, comme en République Démocratique du Congo, où nous avons rendu publique la façon dont les accord secrets impliquant des sociétés anonymes ont privé les citoyens d'un des pays les plus pauvres de la planète de plus d'un milliard de dollars.
We vonden anonieme bedrijven op onze weg in veel van onze onderzoeken, zoals in de Democratische Republiek Congo, waar we blootlegden hoe geheimzinnige transacties met anonieme bedrijven de burgers van een van de armste landen op de planeet van ruim een miljard dollar hadden beroofd.
En résumé, beaucoup de sociétés traditionnelles mettent bien mieux à profit les qualités de leurs anciens et leur donnent une vie plus satisfaisante que nous le faisons dans nos grandes sociétés modernes.
Kortom, veel traditionele samenlevingen maken beter gebruik van hun bejaarden en geven hun bejaarden een meer bevredigend leven dan wij in onze moderne, grote samenlevingen.
Ce qui fait tourner le moteur, c'est notre système bancaire international, les sociétés anonymes, les secrets que sont permis d'avoir les grandes compagnies pétrolières, gazières et d'opérations minières. et surtout l'incapacité de nos politiciens de faire suivre leur rhétorique par des actes significatifs et systématiques pour faire bouger les choses.
Deze motor wordt gedreven door ons internationale banksysteem, door het probleem van anonieme postbusbedrijven, door de geheimhouding die wij hebben toegestaan aan grote olie-, gas- en mijnbouwbedrijven, en, bovenal, door het falen van onze politici om de daad bij het woord te voegen en iets te doen dat dit zinvol en systematisch aanpakt.
Bien que certaines de ces sociétés aient résisté, bien que certaines -- je crois que Yahoo en faisait partie -- aient contesté devant les tribunaux, elles ont toutes perdu car les procès n'ont jamais eu lieu en audience publique.
Hoewel sommige bedrijven zich daartegen verzetten, en sommige bedrijven -- onder meer Yahoo -- ze voor de rechtbank aanvochten, verloren ze allemaal, want het kwam nooit voor een openbare rechtbank.
Après un rapide coup d’œil aux données, une hypothèse qui émerge est que les sociétés polarisées sont bien moins tolérantes concernant la mondialisation.
Eén hypothese volgt volgens mij uit een snelle blik op de gegevens: het idee dat gepolariseerde samenlevingen veel minder tolerant zijn voor globalisatie.
Depuis des milliers d'années, une société civile existe bien qu'elle soit compatible et cohérente et fasse partie d'un ordre politique, et je crois qu'il faut y voir là une grande différence culturelle.
Duizenden jaren lang is er al een maatschappelijk middenveld en toch is het verenigbaar en coherent met en deel van een politieke orde en ik denk dat het een groot cultureel verschil is. BG: Eric, bedankt dat je dit wilde delen met TED.
E
t bien, l'ordinateur l'avait vu, et en fait, il l'a vu chez un sujet
sur trois. On peut donc partir d'un visage anonyme, en ligne ou hors ligne, et on peut utiliser la reconnaissance faciale pour donner un nom à ce visage anonyme grâce aux données des réseaux sociaux. Mais quelques années auparavant, on a fait quelque chose d'autre. A partir des données des réseaux sociaux, combinées statistiquement avec les données de la Sécurité Sociale du gouvernement américain, on a réussi à déduire les n
...[+++]uméros de sécurité sociale, ce qui est, aux Etats-Unis, une information extrêmement sensible. Vous voyez où je veux en venir ? Si vous combinez les deux études, la question devient : peut-on partir d'un visage et, en utilisant la reconnaissance faciale, trouver le nom et les informations disponibles de façon publique sur ce nom et sur cette personne, puis, à partir de ces informations publiques, en déduire des informations non publiques, beaucoup plus sensibles, que l'on peut relier au visage ? Et la réponse est, oui, on peut, et on l'a fait. Bien sûr, la précision est de pire en pire.
De computer in iede
r geval wel, en die deed dat zelfs in één op de drie gevallen. We kunnen dus gewo
on beginnen met een anoniem gezicht, offline of online, en gezichtsherkenning gebruiken om een naam te plakken op dat anonieme gezicht dankzij gegevens van sociale media. Een paar jaar geleden deden we iets ande
rs. We begonnen met data van sociale media, en combineerden die met statistisch data van de Amerikaanse overheid over social
...[+++]e zekerheid, en uiteindelijk konden we sofinummers voorspellen, wat in de Verenigde Staten extreem gevoelige informatie is. Volgen jullie mij? Als je de twee onderzoeken samenvoegt, dan wordt de vraag: kun je met een foto van een gezicht, met behulp van gezichtsherkenning een naam en openbaar beschikbare informatie over die naam en die persoon vinden, en uit die openbare informatie afgeschermde informatie afleiden, veel gevoeligere informatie, die je weer koppelt aan het gezicht? Het antwoord is ja, dat kunnen we, en dat hebben we ook gedaan. Natuurlijk neemt de nauwkeurigheid steeds meer af.Et la raison en est, bien que l'innovation ait lieu, bien sûr, dans de grandes entreprises, dans des universités de classe mondiale, elle a également lieu en marge de la société, parce qu'en marge de la société, les parias, les marginaux sont souvent les plus créatifs parce qu'ils se doivent de l'être.
En dat komt doordat innovatie, hoewel dat natuurlijk ook plaatsvindt in grote bedrijven, of in universiteiten van wereldformaat, ook plaatsvindt in de marges, want mensen in de marges -- de paria's, de buitenbeentjes -- zijn vaak het meest creatief, omdat ze dat wel moeten zijn.
[Société] Le truc le plus important sur La Cura, c'était ce sentiment de faire partie d'une société connectée et engagée dont le bien-être dépend du bien-être de chacun.
[Maatschappij] Het allerbelangrijkste van La Cura was om je deel van een hechte, levendige samenleving te voelen, wier gezondheid bestaat uit de gezondheid van al haar leden.
(Rires) Lorsq
ue j'ai commencé ma société de femmes, les hommes disaient : « Intéressant. Ça ne marche que parce que c'est petit. » Puis elle devint une société de taille considérable et ils convinrent : « Oui, c'est gra
nd maintenant, mais sans aucun intérêt stratégique. » Plus tard, lorsqu'elle devint une société estimée à plus de 3 milliards de dollars et que j'avais fait de 70 de mes employées des millionnaires, ils dirent e
n quelque sorte : « Bien joué, Ste ...[+++]ve ! » (Rires) (Applaudissements) Vous pouvez toujours repérer les femmes ambitieuses par la forme de leur tête : elles sont plates sur le dessus à force d'avoir reçu la tape paternaliste.
(Gelach) Toen ik mijn vrouwenbedrijf opstartte, zeiden mannen: Hoe interessant! Maar het werkt alleen omdat het klein is. En later, toen het groter werd, aanvaardden ze: Ja, het is nu groter, maar zonder strategisch belang. En later, toen het bedrijf meer dan drie miljard dollar waard was, en ik van 70 werknemers miljonairs had gemaakt, klonk het van Goed gedaan, Steve! (Gelach) (Applause) Je kan ambitieuze vrouwen altijd herkennen aan de vorm van ons hoofd: ze zijn bovenaan plat, door al die betuttelende klopjes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des sociétés anonymes dans bien ->
Date index: 2023-02-19