Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des signaux entre les cellules » (Français → Néerlandais) :

Et les protéines sont toutes les petites choses dans votre corps qui envoient des signaux entre les cellules -- en fait les machines qui fonctionnent. C'est là que ça se passe. En gros, un corps humain est une conversation qui se déroule, à la fois à l'intérieur des cellules et entre les cellules, et elles se disent de grandir et de mourir. Et quand vous êtes malade, quelque chose ne va pas dans cette conversation. Et le truc est -- malheureusement, nous n'avons pas de moyen facile de les mesurer comme nous pouvons mesurer le génome. Le problème est donc que mesurer -- si vous essayez de mesurer toutes les protéines, c'est un procesus tr ...[+++]

Eiwitten zijn al die kleine dingen in je lichaam die instaan voor de communicatie tussen de cellen - je werkend machinepark, zeg maar. Dat is waar de actie is. Kortom, een menselijk lichaam is een gesprek dat gaande is, zowel binnen de cellen als tussen de cellen, en ze vertellen elkaar wanneer ze moeten groeien of sterven. Als je ziek bent, is er iets misgegaan met die conversatie. Daar gaat het om. Maar helaas hebben we nog geen makkelijke manier om dat te meten zoals we het genoom kunnen meten. Het probleem is dat meten. Als je pro ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


Ces amas bloquent les signaux et, par conséquent, les communications entre les cellules, et semblent provoquer des réactions immunitaires causant la destruction des cellules nerveuses rendues inaptes.

Deze klompjes blokkeren signalen en daardoor de communicatie tussen cellen, ze lijken ook betrokken bij immuunreacties die vernietiging van uitgeschakelde zenuwcellen veroorzaken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed


Mais avant de le faire, j'aimerais que vous pensiez qu'à un moment donné, quand vous êtes assis là, dans vos 70 000 millions de cellules, la matrice extracellulaire envoie des signaux à votre noyau, le noyau envoie des signaux à votre matrice extracellulaire et c'est comme ça que votre équilibre est conservé et restauré.

Voor we dat doen, moet je even bedenken dat op elk moment dat je daar zit, in jouw 70 biljoen cellen de extracellulaire matrix signalen geeft aan je nucleus, en andersom, en dat dit je evenwicht bewaart en herstelt.
https://www.ted.com/talks/mina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mina Bissell : Des expériences qui laissent entrevoir une nouvelle façon de comprendre le cancer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mina (...) [HTML] [2016-01-01]
Mina Bissell: Experimenten die wijzen op nieuwe inzichten in kanker - TED Talks -
Mina Bissell: Experimenten die wijzen op nieuwe inzichten in kanker - TED Talks -


Mais maintenant, les cellules aussi voudront un matériau qui sera conductif, car les cellules vont se répondre et se transmettre des signaux.

De cellen zelf zouden waarschijnlijk de voorkeur hebben voor een geleidend materiaal omdat de cellen zelf hier heel goed op reageren en signalen aan elkaar doorgeven.
https://www.ted.com/talks/moll (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon de réparer l'os - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moll (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe manier om bot te kweken - TED Talks -
Een nieuwe manier om bot te kweken - TED Talks -


Du coup, maintenant, lorsque l'insuline dit à une cellule : je veux que tu brûles plus d'énergie que ce que la cellule considère comme sain, cette cellule répond : « Non, merci. Je préfère garder cette énergie de côté. » Et comme la plus grande partie des mécanismes cellulaires complexes qu'on trouve dans les autres cellules sont absentes des cellules graisseuses, c'est sans doute le meilleur endroit pour l’emmagasiner. Donc, pour nombre d'entre nous, environ 75 millions d'Américains, la réact ...[+++]

Als de insuline een cel opdraagt om meer energie te verbranden dan de cel veilig vindt, dan zegt de cel in feite: 'Nee dank je, ik sla die energie liever op.' En omdat vetcellen minder complex van werking zijn dan andere cellen, zijn ze waarschijnlijk de veiligste opslagplaats. Voor velen van ons, ongeveer 75 miljoen Amerikanen, is het logische gevolg op insulineresistentie waarschijnlijk dat het wordt opgeslagen als vet, niet het omgekeerde. Namelijk dat insulineresistentie het gevolg is van dik worden.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Et si nous nous trompions au sujet des diabètes ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Attia: Als we het nu eens bij het verkeerde eind hebben over diabetes. - TED Talks -
Peter Attia: Als we het nu eens bij het verkeerde eind hebben over diabetes. - TED Talks -


Et cette idée était que le petit intestin de porc, si vous jetiez toutes les cellules, et si vous le faisiez de manière à ce qu'il reste biologiquement actif, pourrait contenir tous les facteurs et signaux nécessaires pour faire signe au corps de s'auto-guérir.

En dat idee was dat de dunnedarm van een varken, als je alle cellen weggooide, en dat zo deed dat de darm biologisch actief bleef, alle noodzakelijke factoren en signalen zou bevatten om het lichaam aan te zetten zichzelf te helen.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Russel parle de régénérer notre corps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Russel over het regenereren van onze lichamen - TED Talks -
Alan Russel over het regenereren van onze lichamen - TED Talks -


Ne laissant qu'une petite proportion de cellules envoyer des signaux à un moment donné, ce qu'on appelle codage clairsemé, utilise le moins d'énergie possible mais transporte l'essentiel de l'information.

Slechts een klein deel van de cellen op hetzelfde moment activeren, verspreide activatie, verbruikt de minste energie maar bevat de meeste informatie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What percentage of your brain do you use? - Richard E. Cytowic - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What percentage of your brain do you use? - Richard E. Cytowic - author:TED-Ed
What percentage of your brain do you use? - Richard E. Cytowic - author:TED-Ed


Il était à Hopkins quand il a fait ça, et c'est un type si modeste que le jour où il a reçu le Nobel, sa mère l'a appelé et a dit, Je ne savais pas qu'il y avait un autre Ham Smith à Hopkins. Sais-tu qu'il vient de remporter le Nobel? (Rires) Enfin, c'était maman. Mais bon. Cet homme est remarquable. Vous le trouvez autravail sur la paillasse tous les jours sans exception, travaillant sur une pipette et construisant des choses. Et voilà une des choses que cet homme a construites. Qu'est-ce que c'est? C'est la première transplantation d'ADN exogène, où on prélève un système ADN entier à partir d'une seule cellule, on l'insère dans une autre cellule ...[+++]et on lance cette cellule comme si elle était d'une espèce différente. Ça a un mois. Vous verrez des choses arriver dans le mois qui vient qui vont être aussi importantes que ce truc. Et quand vous pensez à ce truc et les implications que cela comporte, nous allons commencer non seulement à transformer de l'éthanol à partir du maïs avec de très importantes subventions. Nous allons commencer à penser à de l'énergie biologique. C'est très couteux de développer ces choses-là, tant en termes d'économie qu'en termes d'énergie. C'est ça qui s'accumule dans les sables goudronneux d'Alberta. Ce sont des blocs de souffre. Parce que quand vous séparez ce pétrole du sable, et utilisez une quantité énorme d'énergie à l'intérieur de la vapeur -- vapeur pour séparer ces trucs -- vous devez aussi séparer le souffre du reste. La différence entre le brut léger et le brut lourd -- alors, c'est environ 14 dollars le barril. C'est pourquoi vous construisez ces pyramides de bloc de souffre. Et soit dit en passant, l'échelle de ces choses là est assez grande.

Hij was op Hopkins toen hij dit deed en hij is zo bescheiden dat op de de dag dat hij hem kreeg, zijn moeder hem opbelde en zei: Ik wist niet dat er bij Hopkins nog een andere Ham Smith werkte. Weet je dat hij de Nobelprijs heeft gekregen? (Gelach) Dat was mama. Maar goed, deze kerel is gewoon klasse. Je vindt hem elke dag in zijn lab, aan het werk met een pipet en bezig met dingen in elkaar te zetten. Dit is een zo'n ding. Wat is het? Dit is de eerste transplantatie van naakt DNA, waar je een volledig DNA-besturingssysteem uit een cel haalt, in een andere cel overplaatst en die cel opstart als een aparte soort. Dat is één maand oud. In ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez veut faire pousser de l'énergie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez wil energie telen - TED Talks -
Juan Enriquez wil energie telen - TED Talks -


Vous le savez peut-être déjà, si vous avez un peu suivi la littérature scientifique qu'on peut désormais prendre une cellule de la peau et l'encourager à devenir une cellule de foie ou une cellule cardiaque, rénale ou cérébrale, pour n'importe lequel d'entre nous.

Je weet waarschijnlijk, als je de wetenschappelijke literatuur bijhoudt dat je nu een huidcel kunt nemen en die kunt aanmoedigen om een levercel te worden of een hartcel of een niercel of een hersencel voor ieder van ons.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


En quoi une image dégoûtante pourrait influencer votre vote ? A l'aide d'études et d'éxpérimentations, le psychologue David Pizarro montre la correlation entre la sensibilté aux signaux dégoûtants — une photo d'excréments, une odeur déplaisante — et le conservatisme moral et politique. (Filmé à TEDxEast.)

Wat heeft een walgelijk beeld te maken met hoe je gaat stemmen? Met behulp van enquêtes en experimenten toont psycholoog David Pizarro een correlatie aan tussen de gevoeligheid voor walgelijke signalen - een foto van ontlasting, een onaangename geur - en moreel en politiek conservatisme. (Gefilmd bij TEDxEast.)
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: L'étrange politique du dégoût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des signaux entre les cellules ->

Date index: 2023-07-21
w