Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des réfugiés qui sont dans des camps doivent " (Frans → Nederlands) :
Dans le monde, environ 80% des réfugiés qui sont dans des camps doivent y rester au moins 5 ans.
En over de hele wereld moet ongeveer 80 procent van de vluchtelingen in kampen daar minstens vijf jaar blijven.
Aujourd'hui, 50 millions de personnes de par le monde ont été déplacées de force de leur f
oyer - du jamais vu depuis la Seconde Guerre Mo
ndiale. En ce moment même, pl
us de 3 millions de réfugiés syriens cherchent refuge
dans les pays voisins. Au Liban, la moi
tié de ces réfugiés sont des enfants ; seulement
...[+++]20% vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, nous invite tous à nous assurer que les camps de réfugiés sont des lieux de guérison où les personnes peuvent développer les compétences dont elles auront besoin pour reconstruire leurs villes natales.
50 miljoen mensen in de wereld zijn met gewe
ld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libano
n zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluc
htelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vl
...[+++]uchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar mensen de vaardigheden kunnen leren om hun thuisland weer op te bouwen.Il lui a fallut un an, errant de camp de réfugiés en camp de réfugiés, pour atteindre une piste d'atterrissage par laquelle nous quitterions le pays.
deed er een jaar over om via opvangkamp na opvangkamp bij een landingsstrook te geraken om het land te verlaten.
Plus de deux millions de personne
s sont devenues des réfugiés. J'ai été très étonné de v
oir leur refuge, le camp de réfugiés organisé par l'O.N.U. Ils sont extrêmement pauvres, et ils crèvent de froid avec des couvertures pendant la
saison des pluies. Dans les refuges construits par l'O.N.U., on leur donnait
...[+++] seulement des couvertures en plastique et les réfugiés devaient couper des arbres, comme ceci.
Meer dan twee miljoen mensen werden vluchtelingen. Ik was verbaasd dat het vluchtelingenkamp georganiseerd door de Verenigde Naties zo tekort schoot. Ze zijn zo slecht ontworpen, dat tijdens het regenseizoen de mensen er zelfs met dekens in de kou zitten. In die schuilplaatsen kregen ze alleen een stuk plastic, en moesten ze bomen vellen, zoals hier.
Même si plus de la moitié des réfugiés du monde se trouvent dans les villes, le premier arrêt pour celui qui fuit la guerre est parfois un camp de réfugiés, établi par l’agence des Nations Unies pour les réfugiés ou les autorités locales.
Hoewel meer dan de helft van 's werelds vluchtelingen in steden leven, is de eerste halte voor wie een conflict ontvlucht, soms een vluchtelingenkamp, meestal beheerd door het VN Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen of door de plaatselijke overheid.
Je suis allée dans un camp de réfugiés au Pakistan. Il y avait 7,5 millions de réfugiés ;
Toen ik bij het vluchtelingenkamp in Pakistan kwam, zaten daar 7,5 miljoen vluchtelingen.
La vaste majorité réside maintenant dans des camps de pays voisins, qui prennent en charge 95% des réfugiés, pendant qu'ensemble, les États arabes du golfe Persique n'ont accepté aucun réfugié syrien, ce qui a été qualifié de particulièrement honteux par Amnistie Internationale.
De grote meerderheid verblijft nu in kampen in de buurlanden, die zorg dragen voor 95% van alle vluchtelingen, terwijl de Arabische staten van de Perzische golf nul vluchteling hebben geaccepteerd, wat vooral als schandelijk werd beschreven door Amnesty International.
Des millions de réfugiés sont dans des camps et des villages autour de la Syrie.
Miljoenen vluchtelingen zitten in kampen, dorpen en steden in Syrië.
Les femmes que j'ai eu le grand honneur de rencontrer lorsqu'elles étaient trois survivantes, m'ont raconté qu'allongées dans leurs lits de camp, dans les camps de réfugiés, elles s'efforçaient de se rappeler les fragments de la danse, dans l'espoir que d'autres étaient vivants et faisaient la même chose.
Ik had het voorrecht drie van die overlevenden te ontmoeten. Ze vertelden hoe ze in hun bedden in de vluchtelingenkampen die kennis doorgaven. Ze zeiden dat ze zo hard probeerden om zich de fragmenten van de dans te herinneren, in de hoop dat anderen in leven waren en hetzelfde zouden doen.
La couleur bleue indique les camps de réfugiés que ces bénévoles avaient repérés depuis le ciel.
Het lichte blauw zijn vluchtelingen kampen die vrijwilligers hadden gezien van de [sateliet beelden].
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des réfugiés qui sont dans des camps doivent ->
Date index: 2023-03-26