Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des rails le long " (Frans → Nederlands) :
Il se déplace sur des rails le long d'une route de banlieue, et les voitures passent en dessous.
Hij rijdt op rails op een suburbane weg, en de auto's rijden eronder door.
Certains d'entre vous savent sans doute où je veux en venir. Hum. « Tu as déménagé à New York, comme seul bagage tes fringues sur le dos, du fric en poche, le regard fixé sur l’objectif
. Tu es sur de bons rails [de Coke]. » (Rires) « Tu as déménagé à New York un MBA en poche, un costume propre, et la poignée de main extrêmement ferme
. Tu es sur de bons rails [de Coke]. » (Rires) C'est véridique ! (Rires) Aucun support ne nous a été épargné. Sur les pil
...[+++]liers, ils sont passés en mode Yoda. (Rires) « Sur de bons rails, tu es ». (Rires) [ « Pardon, je suis sur quoi ? » ] Cette campagne fut un faux-pas gargantuesque.
Een aantal van jullie weten al waar dit heen gaat. Ahum. Je bent naar New York gekomen, met de kleren die je aan had, het geld in je portemonnee, en je blik op oneindig. Je zit aan de Coke. (Gelach) Je bent naar New York gekomen met een MBA, één schoon pak, en een stevige handdruk. Je zit aan de Coke . (Gelach) Deze zijn dus echt! (Gelach). Zelfs de steunbalken werden niet gespaard, alleen zijn ze toen op de Yoda-modus overgestapt. (Gelach) Coke je zit aan . (Gelach) [ Sorry, WAAR zit ik aan?? ] Deze campagne was een flinke miskleun.
Au lieu de cela, il confie ses enfants à un inconnu, saute sur les rails, place l'homme entre les rails, se couche sur lui, le métro passe par-dessus.
In plaats daarvan geeft hij zijn kinderen aan een vreemdeling, springt op de sporen, legt de man tussen de sporen, gaat op hem liggen zodat de metro over hem rijdt.
Parce que si vous restez assis longtemps l'été, en short, vous en repartirez avec un marquage temporaire de l'élément d'histoire sur vos cuisses. (Rires) Un autre travail
fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro. Et ça s'appelle Les
graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui . C'est une histoire sur la transformation et les connexions. Donc, il agit comme un écran pour protéger le rail et l'usager, et de ne pas avoir des objets
qui tombent sur les rails ...[+++].
Want als je in de zomer lange tijd in een korte broek zit, loop je weg met tijdelijke brandmerken van de verhaalelementen op je dijen. (Gelach) Nog een functioneel werk. Het staat in Chicago-Zuid bij een metrostation. Het heet 'Seeds of the Future are Planted Today' (Zaden van de toekomst worden nu geplant) Het is een verhaal over transformatie en connecties. Het fungeert als scherm om de rails en de reizigers te beschermen, zodat er geen objecten op de rails vallen.
WK : Les gens, en fait, après l'effondrement du régime de Hosni Mubarak, la jeunesse s'est organisée elle-même en groupes et en associations, et ils surveillent la transformation, ils essayent de la mettre sur les bons rails pour qu'elle satisfasse aux valeurs démocratiques, mais dans le même temps, ils veillent aussi à la rendre raisonnée et à la rationaliser, sans laisser le désordre s'installer.
WK: De mensen zijn nu bezig, na de ineenstorting van het regime van Hosni Mubarak, heeft de jeugd zich georganiseerd in bepaalde groepen en raden, ze bewaken de transformatie en ze proberen om het op de sporen te zetten om te voldoen aan de waarden van democratie, maar het tegelijkertijd ook redelijk en rationeel te maken, om het niet te laten ontsporen.
C'est un petit appartement en désordre, à quelques mètres des rails.
Het is een kleine, benauwde ruimte, een meter vanaf het treinspoor.
Un, dans cent ans, la circulation dans les couloirs majeurs des routes et du rail.
Eén, over honderd jaar, openbaar vervoer over alle belangrijke spoor- en wegverbindingen.
Nous sommes ici pour voir si nous pouvons trouver un moyen de mettre fin aux souffrances et au bain de sang en Tchétchénie. La discussion est revenue sur ses rails.
We zijn hier om te bekijken of we een manier kunnen bedenken om het lijden en het bloedvergieten in Tsjetsjenië te stoppen. De bespreking zat weer op de rails.
Et ils arrivent dans la ville par le rail.
Ze komen de stad binnen via het spoor.
Eh bien, voici RHex, qui a des problèmes sur les rails lisses, comme on le voit ici.
Nou, hier is RHex - RHex heeft moeite op rails - op gladde rails, zoals je hier ziet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des rails le long ->
Date index: 2023-04-25