Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des pouvoirs nous parlons souvent » (Français → Néerlandais) :
Lorsque nous parlons de transition des pouvoirs, nous parlons souvent de l'essor de l'Asie.
Als we het hebben over machtsoverdracht, hebben we het vaak over de opkomst van Azië.
Quand nous parlons de responsabilisation, nous parlons souvent de donner aux gens l'accès au matériel, l'accès aux outils.
Wanneer we praten over empowerment, bedoelen we vaak dat we mensen toegang tot materialen geven en toegang tot instrumenten.
Donc, dans un sens, nous parlons souvent de la valeur de la protection de la propriété intellectuelle, vous le savez, nous érigeons des barricades, nous avons des labos recherche et développements très secrets, nous déposons des brevets pour tout, de sorte que ces idées garderont leur valeur, et les gens seront motivés pour avoir plus d'idées, et la culture sera plus innovante.
Dus, in zekere zin, hebben we het vaak over de waarde van het beschermen van intellectueel eigendom je weet wel, drempels opwerpen, verborgen onderzoeks- en ontwikkelingslabs hebben, alles wat we hebben patenteren opdat deze ideeën hun waarde blijven behouden, en mensen aangespoord zullen worden tot meer ideeën en de cultuur meer innovatief zal worden.
Et c'est quelque chose dont nous parlons souvent avec les enfants quand nous nous amusons à démonter tout et n'importe quoi en récupérant certaines pièces pour les utiliser autrement --
En het is iets waar we vaak met de kinderen over praten als we met dingen aan het knutselen zijn en ze openbreken en uit elkaar halen om onderdelen voor iets anders te gebruiken --
Il était à la recherche
d'une femme turque dans le livre parce qu'il se trouve
que j'en suis une. Nous parlons souvent de la façon dont les histoires changent le mond
e. Mais nous devons voir comment le monde de la politique identitaire a des effets sur la façon dont les histoires sont diffusées, lues et revues. De nombreux auteurs sentent cette pression, mais les auteurs non-occidentaux la
...[+++]ressentent plus fortement.
Hij zocht een Turkse vrouw in het boek omdat ik er toevallig een was. We praten vaak over hoe verhalen de wereld veranderen. We zouden ook moeten zien hoe de wereld van de identiteitspolitiek de manier beïnvloedt waarop verhalen in omloop worden gebracht, gelezen en gerecenseerd. Vele auteurs voelen deze druk, maar niet-Westerse auteurs voelen die sterker.
Parce que nous parlons souvent d’eux comme ces immenses masses qui aspirent à la liberté, alors qu’en fait, c’est une histoire stupéfiante.
Want we spreken te vaak over ze als een sterke, enorme massa van mensen die verlangen naar vrijheid, terwijl het eigenlijk een verbazingwekkend verhaal is.
Nous parlons souvent ici, ou sur SciShow Space, de comment d'énormes masses comme celle des étoile et galaxies peut courber l'espace et le temps dû à leur gravité.
Hier, en op SciShow Space, praten we vaak over hoe de gigantische massas van sterren en sterrenstelsels de ruimtetijd kunnen vervormen met hun zwaartekracht.
Nous parlons souvent de gens avec une bonne mémoire comme s'il s'agissait d'une sorte de don inné, mais ce n'est pas le cas.
We hebben het vaak over mensen met een goed geheugen alsof het een aangeboren gave is, maar dat is niet het geval.
La mondialisation du pouvoir : nous en parlons comme de la mondialisation des marchés, mais en fait c'est la mondialisation du vrai pouvoir.
De globalisering van macht -- we spreken van globalisering van markten, maar in feite gaat het om echte macht.
Et en particulier en ce mom
ent, alors que nous devons tous affronter le leurre d'une démarche orientée uniquement par un esprit de marché, uniformisée par une conscience sociale, nous de
vons nous saisir le pouvoir des arts et le célébrer pour donner forme à notre identité aussi bien individuelle que nationale, et notamment à l'identité des je
unes qui, bien trop souvent, subissen ...[+++]t un bombardement de sensations plus qu'une expérience digeste.
Vooral nu, nu we allen geconfronteerd worden de drogreden van een loutere marktgerichtheid, zonder inbreng van het sociale geweten, moeten we de kracht van de kunst aangrijpen en er blij om zijn, om vorm te geven aan onze individuele en nationale identiteit, en vooral aan de identiteit van de jongeren, die al te vaak worden blootgesteld aan een bombardement van sensatie, in plaats van aan uitgebalanceerde ervaring.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des pouvoirs nous parlons souvent ->
Date index: 2022-07-01