Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des positions relatives et absolues " (Frans → Nederlands) :

Comprendre toutes ces relations avec des positions relatives et absolues, la distance, le temps, les vélocités – c'est vraiment le cœur de la science des points mobiles, ou bien, comme on l'appelle : schéma spatio-temporel de reconnaissance en langage académique.

Het ontdekken van al deze relaties met relatieve en absolute locaties, afstand, timing, snelheden, dat is de essentie van de wetenschap der bewegende puntjes, oftewel: tijdruimtelijke patroonherkenning, in academische bewoordingen.
https://www.ted.com/talks/raji (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les maths derrière les mouvements fous du basket - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raji (...) [HTML] [2016-01-01]
Basketbal's wildste bewegingen gedigitaliseerd - TED Talks -
Basketbal's wildste bewegingen gedigitaliseerd - TED Talks -


Et même ceux qui se plaignent et disent que les positions relatives des pays selon une norme comme PISA n'est qu'un artefact de culture, de facteurs économiques, de questions sociales, de l'homogénéité des sociétés, etc. Ces personnes doivent reconnaître qu'améliorer l'éducation est possible.

Zelfs degenen die klagen en zeggen dat de relatieve positie van landen Zelfs degenen die klagen en zeggen dat de relatieve positie van landen bij iets als PISA gewoon een artefact is van de cultuur, van economische en maatschappelijke factoren, van homogeniteit van samenlevingen, enzovoort, moeten nu toegeven dat onderwijsverbetering mogelijk is.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


Et avec une différence absolue -- je veux dire une différence où les personnes qui sont en Afrique à une certain position, où tous les individus – 100% – ont une lettre, et tous ceux qui sont hors d’Afrique ont une autre lettre.

En met absoluut verschil - en ik bedoel een verschil waar de mensen in Afrika op een bepaalde positie, waar alle individuen - 100 procent - een letter hebben, en iedereen buiten Afrika een andere letter zou hebben.
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des positions relatives et absolues ->

Date index: 2023-10-15
w