Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des phénomènes encore plus profonds vont survenir " (Frans → Nederlands) :
Dans environ une génération des phénomènes encore plus profonds vont survenir.
Over een generatie of zo gaan er nog diepgaandere dingen gebeuren.
C'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce
qu'on peut trouver dans les océans. Nous avon
s déjà découvert la plus haute montagne au mo
nde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau --
beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où o
...[+++]n pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. W
e hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf
het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar
heel erg weinig van deze planeet w ...[+++]eten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des phénomènes encore plus profonds vont survenir ->
Date index: 2022-05-04